seift
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From English shift in its archaic sense “contrivance, device to try when other methods fail”, from Middle English schiften, from Old English sċiftan (“to divide, appoint, arrange”), from Proto-Germanic *skiftijaną.
Pronunciation edit
Noun edit
seift f (genitive singular seifte, nominative plural seifteanna)
- contrivance, measure (action to achieve some purpose)
- fig leaf (anything intended to conceal something undesirable)
Declension edit
Declension of seift
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
seift | sheift after an, tseift |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- “seift”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Dinneen, Patrick S. (1904) “seiḃte”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 632
- Ó Dónaill, Niall (1977) “seift”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 39