Thracian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Also attested as Dacian κινούβοιλα (kinoúboila).[1][2] From a Proto-Indo-European plant name, compound of *ḱwṓ, *ḱun- (dog) and *h₂ébōl (apple),[n 2] whence also Lithuanian šunobelė (buckthorn),[1][2][3] and disputedly also Albanian thënukël (dogberry).[4] The initial ⟨s-⟩ ~ ⟨d-⟩ stands for [θ-] ~ [ð-], the expected satem outcome of the original *ḱ-.[n 3] The shift of the [-a-] to [-u-] can be explained as regressive assimilation of the following vowel, written ⟨-y-⟩ ~ ⟨-u-⟩,[1] though we cannot rule out a possible influence of the Dacian form, where such shift is expected.[1]

Noun edit

sinupyla f

  1. (Bessian) bryony
    • 4th century CE, Pseudo-Apuleius, Herbarius (in Latin):
      [] Bessi [si]nupyla[n 1] []
      [] the Bessi [call this herb] sinupyla, []
    (Can we find and add a quotation of Pseudo-Apuleius to this entry?)

Notes edit

  1. 1.0 1.1 In the manuscript we indeed find Bessi nupyla, which is likely to be interpreted as a copyist mistake for Bessi [si]nupyla.
  2. ^ The devoicing of original *-b- to [-p-] is regular.
  3. ^ Such outcome is curiously not observed in the Dacian form. See there for possible explanations.

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Duridanov, Ivan Vasiliev (1985) “dinupula”, in Die Sprache der Thraker [The Language of the Thracians] (Bulgarische Sammlung; 5) (in German), Hieronymus Verlag, →ISBN, page 12
  2. 2.0 2.1 Václav Blažek (2014) “Review of "Etymological dictionary of Proto-Germanic", by Guus Kroonen”, in Linguistica Brunensia[1] (in Czech), volume 62, archived from the original on 24 March 2023, page 115
  3. ^ obelìs” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–); p. 824 in ALEW 1.1 (online, 2019).
  4. ^ Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[2], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 177