Asturian edit

Noun edit

sostén m (plural sostenes)

  1. bra (brassiere)

Synonyms edit

Catalan edit

Verb edit

sostén

  1. second-person singular imperative of sostenir

Galician edit

Verb edit

sostén

  1. inflection of soster:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /sosˈten/ [sosˈt̪ẽn]
  • Rhymes: -en
  • Syllabification: sos‧tén

Etymology 1 edit

Deverbal from sostener, or possibly borrowed from Old Occitan sostenh;[1] compare French soutien, soutien-gorge.

Noun edit

sostén m (plural sostenes)

  1. support, prop
  2. (now especially Bolivia, Chile, Ecuador, Spain, Venezuela) bra, brassière
    Synonyms: see Thesaurus:sostén
    • 1992, Javier Marías, chapter 1, in Corazón tan blanco [A Heart So White]:
      No he querido saber, pero he sabido que una de las niñas [] entró en cuarto de baño, se puso frente al espejo, se abrió la blusa, se quitó el sostén y se buscó el corazón con la punta de la pistola de su propio padre, que estaba en el comedor con parte de la familia y tres invitados.
      I didn't want to know, but I found out that one of the girls...went into the bathroom, stood in front of the mirror, opened her blouse, took off her bra and searched for her heart with the tip of the pistol which belonged to her father, who was in the dining room with part of the family and three guests.
  3. sustenance, nourishment
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

sostén

  1. second-person singular imperative of sostener

References edit

Further reading edit