strofa
Italian
editEtymology
editFrom Latin stropha, itself a borrowing from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “a turn, bend, twist”).
Pronunciation
editNoun
editstrofa f (plural strofe)
Further reading
edit- strofa in Collins Italian-English Dictionary
- strofa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editPolish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin stropha.
Pronunciation
editNoun
editstrofa f (diminutive strofka)
Declension
editDeclension of strofa
Derived terms
editadjective
nouns
Further reading
editSerbo-Croatian
editEtymology
editBorrowed from Latin stropha, from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “a turn, bend, twist”).
Noun
editstrófa f (Cyrillic spelling стро́фа)
Declension
editThis entry needs an inflection-table template.
Categories:
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔfa
- Rhymes:Italian/ɔfa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔfa
- Rhymes:Polish/ɔfa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Poetry
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns