See also: tanne, Tanne, and tanné

Finnish

edit

Etymology

edit

tä- (this) +‎ -nne (sublative singular)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtænːeˣ/, [ˈt̪ænːe̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ænːe
  • Syllabification(key): tän‧ne

Adverb

edit

tänne

  1. here (to this place), hither
    Tule tänne!
    Come here!

Usage notes

edit

The difference between tänne and tähän depends on the context. Usually tähän implies a more precise or exact location than tänne. In some other cases, tähän is used when describing a location in which the speaker and listener are nearby, and tänne is used when the listener is far away.

Derived terms

edit
compounds

Further reading

edit

Anagrams

edit

Ingrian

edit
Spatial inflection of tänne
→○ sublative tänne
superessive tääl
○→ delative täält

Etymology

edit

Sublative of tämä (this). Akin to Finnish tänne.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tänne

  1. (of motion) here, hither

References

edit
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 617

Votic

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish tänne and Ingrian tänne.

Pronunciation

edit
  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtʲænːe]
  • Rhymes: -ænːe
  • Hyphenation: tän‧ne

Adverb

edit

tänne

  1. (lative) (to) here, hither

References

edit
  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “tänne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn