ta med en nypa salt
Swedish edit
Etymology edit
ta (“take”) + med (“with”) + en (“a”) + nypa (“pinch”) + salt (“salt”) (av (“of”) is usually omitted after measurements and the like in Swedish)
Verb edit
ta med en nypa salt (present tar med en nypa salt, preterite tog med en nypa salt, supine tagit med en nypa salt, imperative ta med en nypa salt)
- (idiomatic) to take with a grain of salt
- Han brukar tänja lite på sanningen, så ta allt han säger med en nypa salt
- He tends to stretch the truth a bit, so take everything he says with a grain of salt
See also edit
- strö salt i såren (“rub salt in the wounds”)