EnglishEdit

Etymology 1Edit

Uncertain, but possibly young child's pronunciation of thanks.[1][2]

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /tɑː/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑː

InterjectionEdit

ta

  1. (colloquial, chiefly Britain, Ireland, Australia and New Zealand) Thanks.
    Ta for the cup of tea.
  2. (Canada, childish) give (imperative)
    Mommy needs the bottle back. Ta!
Usage notesEdit

The expression ta ta differs, meaning goodbye.

TranslationsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

PrepositionEdit

ta

  1. Pronunciation spelling of to, representing the standard unstressed pronunciation before consonants.

Etymology 3Edit

Altered from si in the 19th century to prevent having two notes of the musical scale starting with the same letter, to become ti. vowel changed to 'a' to signify a flattened note.

NounEdit

ta (uncountable)

  1. (music) In solfège, the lowered seventh note of a major scale (the note B-flat in the fixed-do system): te.

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ ta”, in OED Online  , Oxford: Oxford University Press, 1989.
  2. ^ "ta" in Oxford Living Dictionaries

AnagramsEdit


AbenakiEdit

ConjunctionEdit

ta

  1. and

AfarEdit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

  1. this, these (feminine; proximal to the speaker)

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Aghu TharrnggalaEdit

VerbEdit

ta

  1. see

Further readingEdit

  • Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner

AmaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ta

  1. fire

AngloromaniEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Romani thaj.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

ta

  1. and

ReferencesEdit

  • ta” in The Manchester Romani Project, Angloromani Dictionary.

AromanianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus. Compare Romanian ta.

PronounEdit

ta f (masculine tãu, feminine plural tali or tale, masculine plural tãi)

  1. feminine singular of tãu your

AsturianEdit

VerbEdit

ta

  1. third-person singular present indicative of tar

BassaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ta

  1. tip (extremity)

ReferencesEdit


Bikol CentralEdit

PronounEdit

ta

  1. by us, of us (including the person spoken to)
    Lininigan ta an kwarto.
    The room was cleaned by us.
  2. our
    An harong ta.
    Our house.
    Synonym: niato

ConjunctionEdit

ta ()

  1. because

BurushaskiEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ta (plural tamuts)

  1. tiger

ReferencesEdit

Sadaf Munshi (2015) , “Word Lists”, in Burushaski Language Documentation Project[2].


CebuanoEdit

PronounEdit

ta

  1. we, us (1st personal plural inclusive short absolutive form)

Central Huasteca NahuatlEdit

PronounEdit

ta

  1. you

ChamorroEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of hit

PronunciationEdit

PronounEdit

ta

  1. we (inclusive)

Usage notesEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.

ChavacanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish está.

AdverbEdit

ta

  1. Indicates the present tense.

ChineseEdit

PronounEdit

ta

  1. Alternative form of TA ().

CzechEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

ta

  1. singular feminine nominative of ten
  2. plural neuter nominative of ten
  3. plural neuter accusative of ten

Dama (Sierra Leone)Edit

EtymologyEdit

Cognate with Vai ꕚꕌ (táá).

VerbEdit

ta

  1. go

ReferencesEdit

  • Dalby, T. D. P. (1963) , “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54

DanishEdit

VerbEdit

ta

  1. Clipping of tage.

Dupaningan AgtaEdit

ConjunctionEdit

ta

  1. because

Eastern Huasteca NahuatlEdit

PronounEdit

ta

  1. second person; you (singular)\

See alsoEdit


EstonianEdit

PronounEdit

ta (personal, long form tema)

  1. he/she

EweEdit

NounEdit

ta

  1. chapter
  2. head (part of the body)

VerbEdit

ta

  1. to castrate
  2. to crawl (to move slowly on hands and knees)
  3. to neuter

FaroeseEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

ta (demonstrative)

  1. that, accusative singular feminine form of tann
    ta ferðina
    at that (certain) time

DeclensionEdit

Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn
Singular (eintal) m f n
Nominative (hvørfall) tann ()† tann ()† tað
Accusative (hvønnfall) tann ta ()
Dative (hvørjumfall) (tann) / teirri
Genitive (hvørsfall) tess teirrar tess
Plural (fleirtal) m f n
Nominative (hvørfall) teir tær tey
Accusative (hvønnfall) teir ()†
Dative (hvørjumfall) teimum
Genitive (hvørsfall) teirra

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French ta, from Latin tua, feminine of tuus.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

ta f

  1. your

Related termsEdit

Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon1 ma mes
Second person ton1 ta tes
Third person son1 sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre2 vos2
Third person leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.

Further readingEdit


Haitian CreoleEdit

AdverbEdit

ta

  1. Indicates the conditional mood.

IdoEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

ta (plural ti)

  1. Alternative form of ita
    Ta esas plu forta, ma ca plu bela.That person is stronger, but this person is prettier.

DeterminerEdit

ta

  1. Alternative form of ita
    Ta kamizo esas verda.That shirt blue.

Indo-PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Portuguese está (is), third-person singular present indicative of estar (to be).

ParticleEdit

ta

  1. forms the progressive aspect
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      [] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
      [] , to give him his share which belongs (literally: is belonging) to him.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ta

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

KikuyuEdit

ParticleEdit

ta (followed by noun or pronoun)

  1. like, as[1]

ReferencesEdit

  1. ^ “ta1” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 422. Oxford: Clarendon Press.

Kuku-ThaypanEdit

VerbEdit

ta

  1. see

Further readingEdit

  • Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner

Lala (South Africa)Edit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-jìja.

VerbEdit

-ta

  1. to come

LivonianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Compare Estonian tema.

PronounEdit

ta

  1. he, she; third-person pronoun, referring to someone other than the speaker or addressee

DeclensionEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN


Lower SorbianEdit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

ta

  1. nominative feminine singular of ten

MalteseEdit

EtymologyEdit

Root
għ-t-j

From Arabic أَعْطَى(ʾaʿṭā, to give).

PronunciationEdit

VerbEdit

ta (imperfect jagħti, past participle mogħti)

  1. to give

ConjugationEdit

Derived termsEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

ta (Zhuyin ˙ㄊㄚ)

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

See alsoEdit


ManxEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti (compare Welsh taw (there is)), from Proto-Indo-European *steh₂- (stand)

VerbEdit

ta

  1. present indicative independent of bee

Derived termsEdit


Mezquital OtomiEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Otomi *ta, from Proto-Otomian *ta.

PronunciationEdit

NounEdit

ta

  1. father

SynonymsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

NounEdit

  1. a male animal
  2. an intact (not castrated) male animal

Derived termsEdit


MòchenoEdit

EtymologyEdit

From Middle High German tag, from Old High German tag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz (day). Cognate with German Tag, English day.

NounEdit

ta m

  1. day

Related termsEdit

ReferencesEdit


Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (to touch), from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch).

PronunciationEdit

VerbEdit

ta (imperative ta, present tense tar, passive tas, simple past tok, past participle tatt)

  1. to take (grab with the hands)
  2. to have
    ta en ølhave a beer

Derived termsEdit

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

Etymology 1Edit

From earlier and Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną, from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch). Akin to English take.

Alternative formsEdit

  • taka (long form with a- or split infinitive)
  • take (long form with e-infinitive)

PronunciationEdit

VerbEdit

ta (present tense tek or tar, past tense tok, supine teke or tatt, past participle teken or tatt, present participle takande, passive infinitive takast, imperative ta)

  1. to take (to grab with the hands)
  2. to catch (to capture)
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Aasen, in his 1850 dictionary, lists it as a variant of ut-av.[1] As such, the origin of this word is not to dissimilar from that of (on) from Old Norse upp á. Other variants include .

PrepositionEdit

ta

  1. (dialectal) Nonstandard form of av.

AdverbEdit

ta

  1. (dialectal) Nonstandard form of av.

ReferencesEdit

  1. ^ Ivar Aasen (1850) , “ut-av”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000

AnagramsEdit


NovialEdit

PronounEdit

ta

  1. that (which is female)

Related termsEdit


Old EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-West Germanic *taihā, from Proto-Germanic *taihwǭ.

PronunciationEdit

NounEdit

 f (nominative plural tān)

  1. toe

DeclensionEdit

DescendantsEdit

  • English: toe
  • Scots: tae

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin tua, feminine of tuus.

DeterminerEdit

ta f (masculine ton, plural tes)

  1. your (second-person singular possessive)

DescendantsEdit

  • French: ta

PalauanEdit

Palauan cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : ta

EtymologyEdit

From Pre-Palauan *ta, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

ta

  1. one

PaliEdit

Alternative formsEdit

AdjectiveEdit

ta

  1. (demonstrative) that
  2. that one

DeclensionEdit

Usage notesEdit

The case form tad is only used before vowels and as the prefixed combining form.

SynonymsEdit

Derived termsEdit

  • ta (he, it, that one)
  • (she, it, that one)

PronounEdit

ta m

  1. he, it, that one

DeclensionEdit

PronounEdit

ta n

DeclensionEdit

Usage notesEdit

The case form tad is only used before vowels and as the prefixed combining form.

ReferencesEdit

Pali Text Society, editor (1921-1925) , “ta˚”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead


PapiamentuEdit

EtymologyEdit

From Spanish estar and Portuguese estar and Kabuverdianu sta.

VerbEdit

ta

  1. to be
  2. is

PhuthiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-jìja.

VerbEdit

-ta

  1. to come

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


PolishEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂

PronunciationEdit

PronounEdit

ta f

  1. this (nearby, feminine)
DeclensionEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

Shortened from tak.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ta

  1. (colloquial) yes

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

ta

  1. feminine singular of tău your
    Dani are cartea ta.
    Dani has your book.

PronounEdit

ta f (possessive pronouns preceded by "a")

  1. yours (singular)

RotumanEdit

Rotuman cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : ta

EtymologyEdit

From Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.

NumeralEdit

ta

  1. one

San Pedro Amuzgos AmuzgoEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

ta

  1. grandfather
  2. A respectful title for a man.

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

ta

  1. full of weeds

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

ta

  1. thick

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

NounEdit

ta (plural nta)

  1. fence, wall (of stakes, cane, or mud)

Etymology 5Edit

PronunciationEdit

NounEdit

ta

  1. bunch (of bananas)

SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *tъ.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

  1. this
  2. (nonstandard) the (definite article)

InflectionEdit


SpanishEdit

InterjectionEdit

ta

  1. (Uruguay) Alternative spelling of (okay)

SwaziEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-jìja.

VerbEdit

-ta

  1. to come

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

Related termsEdit


SwedishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Apocopic form of taga, from Old Swedish taka, from Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną, from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch). Cognate with English take.

PronunciationEdit

VerbEdit

ta (present tar, preterite tog, supine tagit, imperative ta)

  1. take; to grab and move to oneself
    Han hade tagit kakan.
    He had taken the cake.
  2. to bring (along); to carry
    Ta kakan med.
    Bring the cake.
  3. steal
    Inbrottstjuven hade tagit allting.
    The burglar had taken everything.
  4. take; catch
    Inbrottstjuven togs genast.
    The burglar was caught immediately.
  5. take (control over)
    Kan du ta över?
    Can you take over?
  6. take; make use of
    Karl tar cykeln till jobbet.
    Karl is taking the bike to work.
  7. take, pick; to choose
    Vilket alternativ tar du?
    Which option do you choose?
  8. take; to manage; to be able to handle
  9. take; to endure
  10. take; to ingest a medicine or a drug
    Patienten hade tagit allting.
    The patient had taken everything.
  11. take (a course); to enroll
  12. take (a test)
    Han hade tagit provet.
    He had taken the test.
  13. take, capture; remove one of the opponent's pieces (e.g. in chess)
  14. take; beat; be victorious
    Inbrottstjuven tog medalj.
    The burglar took a medal.
  15. (reflexive) to start burning
  16. (reflexive) to burn more intensely or hotter; to go from embers into open flames
  17. (reflexive) (about a plant) take; thrive, persist
  18. take; to have sex with forcefully
    Hon tog henne bakifrån.
    She took her from behind.
  19. accept (as means of payment)
    Tar ni kort här?
    Do you take credit cards?
  20. take, to last (an amount of time)
    Resan tar en timme.
    The trip will take an hour.

ConjugationEdit

AntonymsEdit

  • (to grab): ge

Derived termsEdit

Related termsEdit

AnagramsEdit


UnamiEdit

EtymologyEdit

Cognate with Munsee táa (emphatic).

ParticleEdit

ta

  1. indeed, definitely

adds emphasis to a statement or command.

ReferencesEdit

  • Rementer, Jim; Pearson, Bruce L. (2005) , “ta”, in Leneaux, Grant; Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project

VietnameseEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (I; me, we; us, SV: cha).

PronounEdit

ta (, , , 𢧲, )

  1. (archaic, now literary) I; me
  2. we; us

Usage notesEdit

  • It is a good idea to use ta to translate the English "generic you (anyone)". Also compare French on (we/us; one; you).
  • ta (I; me) is now only used especially in literary or translation works, to convey hostility between the characters, as alternatives (such as tao) may sound awkward or too rough, especially if the age difference between characters is significant (one translation, such as that of Beyblade, may use tao for conversations between children of about the same age, but ta if there is such a difference). It is used in conjunction with mi (informal) or ngươi (formal) for "you".

SynonymsEdit

See alsoEdit

AdjectiveEdit

ta (, , , 𢧲, )

  1. (informal) "our", Vietnamese, as opposed to Tây (Western), Tàu (Chinese) or Xiêm (Siamese)
    Tết taVietnamese Lunar New Year

VolapükEdit

PronunciationEdit

PrepositionEdit

ta

  1. against, opposed to, contrary to

Derived termsEdit


WelshEdit

EtymologyEdit

Derived ultimately from bynnag (-ever). Initially, bynnag began preceding rather than following the word it qualfied, so beth bynnag (whatever) became bynnag beth. A sound change meant bynnag started to be pronounced as gynnag, whereupon the phrase was reanalysed as gan nag, a southern colloquial form of gan nad, literally "since (that) not". The inconsistency of this phrase being negative in structure but affirmative in meaning led nag (that not) to be replaced with corresponding affirmative taw (that), so gan nag beth became gan taw beth. The initial gan was subsequently dropped and the pronunciation of taw /tau̯/ reduced to ta /ta/ as is common speech, leaving such forms as ta beth (whatever).[1]

PronunciationEdit

ParticleEdit

ta

  1. (South Wales, colloquial) -ever follows interrogative pronouns to form indefinite pronouns
    Synonym: bynnag

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “ta”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West FrisianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Frisian to, from Proto-Germanic *tō.

PrepositionEdit

ta

  1. (with nei) to
  2. (physically) up to, until
Further readingEdit
  • ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

AdjectiveEdit

ta

  1. closed, shut
InflectionEdit

This adjective needs an inflection-table template.

Further readingEdit
  • ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

ZouEdit

AdjectiveEdit

ta

  1. hard

ReferencesEdit