ta
Translingual Edit
Symbol Edit
ta
English Edit
Etymology 1 Edit
Uncertain, but possibly young child's pronunciation of thanks[1][2] or an acronym for 'thanks a lot'.
Alternatively, derived from Danish tak, from Old Norse þǫkk, from Proto-Germanic *þankō, *þankaz.
Alternative forms Edit
Pronunciation Edit
Interjection Edit
ta
- (colloquial, chiefly Britain, Ireland, Australia, New Zealand, Canada, India, South Africa, Hong Kong, Singapore) Thanks.
- Ta for the cup of tea.
- (Canada, childish) give (imperative)
- Mommy needs the bottle back. Ta!
Usage notes Edit
The expression ta ta differs, meaning goodbye.
Translations Edit
See also Edit
Etymology 2 Edit
Pronunciation Edit
Preposition Edit
ta
- Pronunciation spelling of to, representing the standard unstressed pronunciation before consonants.
Etymology 3 Edit
Altered from si in the 19th century to prevent having two notes of the musical scale starting with the same letter, to become ti. vowel changed to 'a' to signify a flattened note.
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta (uncountable)
- (music) In solfège, the lowered seventh note of a major scale (the note B-flat in the fixed-do system): te.
References Edit
- ^ “ta”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1989.
- ^ "ta" in Oxford Living Dictionaries
Anagrams Edit
Abenaki Edit
Conjunction Edit
ta
Afar Edit
Pronunciation Edit
Determiner Edit
tá
Derived terms Edit
See also Edit
References Edit
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Aghu Tharrnggala Edit
Verb Edit
ta
Further reading Edit
- Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
Ama Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta
Angloromani Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
Conjunction Edit
ta
References Edit
- “ta”, in Angloromani Dictionary, The Manchester Romani Project, 2004-2006
Aromanian Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus. Compare Romanian ta.
Pronoun Edit
ta f (masculine tãu, feminine plural tali or tale, masculine plural tãi)
Asturian Edit
Verb Edit
ta
Azerbaijani Edit
Etymology Edit
Particle Edit
ta
- all the way (adds emphasis to the measurement of a physical or temporal distance; coupled with kimi (“until”), qədər (“until”), -dək (“until”) or -cən (“until”))
- Dəniz qırağına kimi qaçdı. ― S/he ran till the seaside.
- Ta dəniz qırağına kimi qaçdı. (the longness emphasized) ― S/he ran all the way till the seaside.
- Səni görmək üçün ta burayacan yol gəldim. ― I came a long way all the way here to see you.
- ta indiyə qədər davam edən dava ― a conflict continuing all the way until now
Further reading Edit
- “ta” in Obastan.com.
Basque Edit
Conjunction Edit
ta
- Alternative form of eta
Bassa Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta
- tip (extremity)
References Edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol Central Edit
Etymology 1 Edit
Inherited from Proto-Austronesian *ta.
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
tá (Basahan spelling ᜆ)
- by us, of us (including the person spoken to)
- Linigan ta an kuwarto mo.
- Let us clean your room.
- our
- An harong ta.
- Our house.
Synonyms Edit
Etymology 2 Edit
Inherited from Proto-Philippine *taq.
Pronunciation Edit
Conjunction Edit
tà (Basahan spelling ᜆ)
See also Edit
Cebuano Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta (Badlit spelling ᜆ)
See also Edit
Person | Number | Absolute (ang/si) | Ergative (sa/ni) | Ergative (preposed) | Oblique (sa/og) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | Full | Full | Short | |
First | singular | ako | ko* | nako | ko | ako/akoa | kanako | nako |
plural inclusive | kita | ta | nato | ta | ato/atoa | kanato | nato | |
plural exclusive | kami | mi | namo | mo | amo/amoa | kanamo | namo | |
Second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo/imoha | kanimo | nimo |
plural | kamo | ka | ninyo | inyo/inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siya | niya | iya/iyaha | kaniya | niya | ||
plural | sila | nila | ila/ilaha | kanila | nila | |||
*Ta is used over ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Central Huasteca Nahuatl Edit
Pronoun Edit
ta
Chamorro Edit
Etymology Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of hit.
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta
- we (inclusive)
Usage notes Edit
- ta is used solely as a subject of a transitive verb, while hit is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb.
See also Edit
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References Edit
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.
Chavacano Edit
Etymology Edit
Adverb Edit
ta
- Indicates the present tense.
Chinese Edit
Pronoun Edit
ta
- Alternative form of TA (tā)
Czech Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta
- inflection of ten:
Further reading Edit
Dama (Sierra Leone) Edit
Etymology Edit
Verb Edit
ta
References Edit
- Dalby, T. D. P. (1963), “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54
Danish Edit
Verb Edit
ta
- Clipping of tage.
Drung Edit
Etymology Edit
From Proto-Sino-Tibetan *rta.
Noun Edit
ta
References Edit
- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[4], Santa Barbara: University of California
Dupaningan Agta Edit
Conjunction Edit
ta
Eastern Huasteca Nahuatl Edit
Pronoun Edit
ta
- second person; you (singular)\
See also Edit
Estonian Edit
Etymology Edit
Abbreviation of tema, from Proto-Finnic *tämä, from Proto-Uralic *tä. Cognate with Finnish tämä and Northern Sami dát.
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta (genitive ta, partitive teda, long form tema)
Usage notes Edit
- Used unstressed in a sentence; when the pronoun is stressed, tema is used.
Declension Edit
3rd person singular | |
---|---|
nominative | tema (ta)) |
genitive | tema) |
partitive | teda) |
illative | temasse (tasse)) |
inessive | temas (tas)) |
elative | temast (tast)) |
allative | temale (talle)) |
adessive | temal (tal)) |
ablative | temalt (talt)) |
translative | temaks) |
terminative | temani) |
essive | temana) |
abessive | temata) |
comitative | temaga) |
See also Edit
Further reading Edit
- ta in Eesti keele seletav sõnaraamat
- ta in Raadik, M., editor (2018), Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, →ISBN
- ta in Sõnaveeb
Ewe Edit
Noun Edit
ta
Verb Edit
ta
Faroese Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta (demonstrative)
- that, accusative singular feminine form of tann
- ta ferðina
- at that (certain) time
Declension Edit
Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn | |||
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | tann (sá)† | tann (sú)† | tað |
Accusative (hvønnfall) | tann | ta (tí) (tá)† | |
Dative (hvørjumfall) | tí (tann) (teim)† | teirri / tí | tí |
Genitive (hvørsfall) | tess | teirrar | tess |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | teir (tá)† | ||
Dative (hvørjumfall) | teimum (teim)† | ||
Genitive (hvørsfall) | teirra |
French Edit
Etymology Edit
From Old French ta, from Latin tua, feminine of tuus.
Pronunciation Edit
Determiner Edit
ta f
- your
- Quel âge a ta grand-mère ?
- How old is your grandmother?
Related terms Edit
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Further reading Edit
- “ta”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Greenlandic Edit
Interjection Edit
ta
- Alternative spelling of taa
References Edit
- DAKA
- Lorentzen, S. Den grønlandske ordbog, at oqaasileriffik.gl
Haitian Creole Edit
Etymology 1 Edit
Adjective Edit
ta
Etymology 2 Edit
Adverb Edit
ta
- Indicates the conditional mood.
- Indicating conditionality or potentiality in order to express a sense of politeness, tentativeness, indirectness, hesitancy, uncertainty, etc.
Hawaiian Edit
Article Edit
ta
Ido Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta (plural ti)
- Alternative form of ita (“that person, that thing”)
- Ta esas plu forta, ma ca plu bela. ― That person is stronger, but this person is prettier.
Determiner Edit
ta
- Alternative form of ita
- Ta kamizo esas verda. ― That shirt blue.
Indo-Portuguese Edit
Etymology Edit
From Portuguese está (“is”), third-person singular present indicative of estar (“to be”).
Particle Edit
ta
- forms the progressive aspect
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- […] , to give him his share which belongs (literally: is belonging) to him.
Japanese Edit
Romanization Edit
ta
Kaingang Edit
Noun Edit
ta
Karelian Edit
North Karelian (Viena) |
ta |
---|---|
South Karelian (Tver) |
da |
Etymology Edit
Borrowed from Russian да (da).
Pronunciation Edit
Conjunction Edit
ta
References Edit
Kikuyu Edit
Particle Edit
ta (followed by noun or pronoun)
References Edit
- ^ “ta1” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 422. Oxford: Clarendon Press.
Kuku-Thaypan Edit
Verb Edit
ta
Further reading Edit
- Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
Lala (South Africa) Edit
Etymology Edit
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb Edit
-ta
- to come
Livonian Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From Proto-Uralic *tä. Compare Estonian tema.
Pronoun Edit
ta
Declension Edit
singular (ikšlug) | plural (pǟgiņlug) | |
---|---|---|
nominative (nominatīv) | tämā ta |
ne |
genitive (genitīv) | täm | nänt |
partitive (partitīv) | tǟnda | nēḑi |
dative (datīv) | tämmõn | näntõn tän |
instrumental (instrumentāl) | tämkõks | näntkõks |
illative (illatīv) | tämmõ tämmõz |
nēži |
inessive (inesīv) | tämsõ | nēši |
elative (elatīv) | tämstõ | nēšti |
See also Edit
References Edit
Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN
Lower Sorbian Edit
Pronunciation Edit
Determiner Edit
ta
Maltese Edit
Pronunciation Edit
- IPA(key): /taː/
- Homophones: ta’ (general), taha (except nonstandard)
Etymology 1 Edit
Root |
---|
għ-t-j (giving) |
2 terms |
From Arabic أَعْطَى (ʔaʕṭā, “to give”).
Verb Edit
ta (imperfect jagħti, past participle mogħti, verbal noun għoti or għati)
- to give
- to undertake, to conduct
- to fight
- to apply
- to take place
- to describe
- to owe (money)
- (with the pronominal suffix -ha) to become addicted [+ għal (object)]
- Taha għan-nisa ― He is taken to women
Usage notes Edit
- As in Arabic, this verb has ditransitive construction. Thus for “I gave her the money” one says tajtha l-flus, rather than the perhaps expected *tajtilha l-flus.
Conjugation Edit
Conjugation of ta | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | tajt | tajt | ta | tajna | tajtu | taw | |
f | tat | |||||||
imperfect | m | nagħti | tagħti | jagħti | nagħtu | tagħtu | jagħtu | |
f | tagħti | |||||||
imperative | agħti | agħtu |
Derived terms Edit
Etymology 2 Edit
From taf (“you know”).
Interjection Edit
ta
- Postpositioned after a statement, used for minor emphasis.
- Din hija ħaġa importanti, ta, tinsihiex.
- This is important, you know, don’t forget it.
Mandarin Edit
Romanization Edit
- Nonstandard spelling of tā.
- Nonstandard spelling of tá.
- Nonstandard spelling of tǎ.
- Nonstandard spelling of tà.
Usage notes Edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
See also Edit
Manx Edit
Alternative forms Edit
- t’ (apocopic)
Etymology Edit
From Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti (compare Welsh taw (“there is”)), from Proto-Indo-European *steh₂- (“stand”).
Verb Edit
ta
- present indicative independent of bee
Derived terms Edit
Mezquital Otomi Edit
Etymology 1 Edit
From Proto-Otomi *ta, from Proto-Otomian *ta.
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta
Synonyms Edit
Etymology 2 Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
tǎ
Derived terms Edit
Mòcheno Edit
Etymology Edit
From Middle High German tag, from Old High German tag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz (“day”). Cognate with German Tag, English day.
Noun Edit
ta m
Related terms Edit
References Edit
- “ta” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål Edit
Etymology Edit
From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (“to touch”).
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta (imperative ta, present tense tar, passive tas, simple past tok, past participle tatt)
Derived terms Edit
References Edit
- “ta” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk Edit
Etymology 1 Edit
From earlier and Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną. Akin to English take.
Alternative forms Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta (present tense tek or tar, past tense tok, supine teke or tatt, past participle teken or tatt, present participle takande, passive infinitive takast, imperative ta)
Derived terms Edit
Related terms Edit
Etymology 2 Edit
Aasen, in his 1850 dictionary, lists it as a variant of ut-av.[1] As such, the origin of this word is not to dissimilar from that of på (“on”) from Old Norse upp á. Other variants include tå.
Preposition Edit
ta
- (dialectal) alternative form of av (This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.)
Adverb Edit
ta
- (dialectal) off
- 1953, Reidar Holtvedt, Historier fra Krokskauen, Oslo: Aschehoug, page 132:
- Så hok dom, og strast føre berjhufsen hevde mann se ta, [m]en kjelken reste beint utføre så det bare vart flisa att.
- They sledded, and right before the cliff, you'd throw yourself off, but the sled raced straight down, so that there were only splinters left.
References Edit
- ^ Ivar Aasen (1850), “ut-av”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000
- “ta” in The Nynorsk Dictionary.
- “ta”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Anagrams Edit
Old English Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From Proto-West Germanic *taihā, from Proto-Germanic *taihwǭ.
Pronunciation Edit
Noun Edit
tā f (nominative plural tān)
Declension Edit
Descendants Edit
Old French Edit
Etymology Edit
From Latin tua, feminine of tuus.
Determiner Edit
ta f (masculine ton, plural tes)
- your (second-person singular possessive)
Descendants Edit
- French: ta
Old Polish Edit
Etymology Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) First attested in 1430.
Pronunciation Edit
Particle Edit
ta
- emphatic particle
Descendants Edit
- Polish: ta
References Edit
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “ta”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Omaha-Ponca Edit
Noun Edit
ta
- dried meat, jerky
Palauan Edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ta | ||
Etymology Edit
From Pre-Palauan *ta, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Numeral Edit
ta
Pali Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From Sanskrit स (sa), तद् (tad, “this, that”).
Adjective Edit
ta
Usage notes Edit
The case form tad is only used before vowels and as the prefixed combining form. taṃ is also used as the prefixed combing form.
Declension Edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sā | tā |
Accusative (second) | taṃ | tā |
Instrumental (third) | tāya | tāhi or tābhi |
Dative (fourth) | tāya or tassā or tissā or tissāya | tāsaṃ or tāsānaṃ |
Ablative (fifth) | tāya | tāhi or tābhi |
Genitive (sixth) | tāya or tassā or tissā or tissāya | tāsaṃ or tāsānaṃ |
Locative (seventh) | tāya or tāyaṃ or tissaṃ | tāsu |
Synonyms Edit
Derived terms Edit
Pronoun Edit
ta m
- he, it, that one
Declension Edit
Pronoun Edit
ta n
- it
- (Can we date this quote?), Laobounkird, Anisongfree[5] (overall work in Lao), published 2015:
- ພາຫຸງ ສະຫັດສະມະພິນິມມິຕະສາວຸທັນຕັງຄະລີເມຂະລັງ ອຸທິຕະໂຄລະສະເສນະມາລັງທານາທິທັມມາວິທິນາ ຊິຕະວາ ມຸນິນໂທຕັນເຕຊະສາ ພະວະຕຸ ເຕ ຊະຍະມັງຄະລານິ ຯ
- bāhuṃ sahassamabinimmitasāvudantaṅɡalīmekhalaṃ uditaɡolasasenamālaṃdānādidammāvidinā jitavā munindotantejasā bavatu te jayamaṅɡalāni
With ambiguities resolved:
bāhuṃ sahassamabhinimmitasāvudhantaṅɡarīmekhalaṃ uditaɡhorasasenamāraṃdānādidhammāvidhinā jitavā munindotantejasā bhavatu te jayamaṅɡalāni - The lord of the sages has subdued terrible Mara, who had created a thousand beweaponed arms, was accompanied by his army and was mounted on Girimekhala, by reason of giving and so forth. May you have the blessings of success by the power of this.
- bāhuṃ sahassamabinimmitasāvudantaṅɡalīmekhalaṃ uditaɡolasasenamālaṃdānādidammāvidinā jitavā munindotantejasā bavatu te jayamaṅɡalāni
Usage notes Edit
The case form tad is only used before vowels and as a prefixed combining form. The form ending in niggahita is also used as combining form.
Declension Edit
References Edit
Pali Text Society (1921-1925), “ta˚”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Papiamentu Edit
Etymology Edit
From Spanish estar and Portuguese estar and Kabuverdianu sta.
Verb Edit
ta
Phalura Edit
Etymology Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation Edit
Particle Edit
ta (discourse, Perso-Arabic spelling تہ)
- Particle with different-subject marking function (variously corresponding to 'when, then, so (that), and')
References Edit
Phuthi Edit
Etymology Edit
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb Edit
-ta
- to come
Inflection Edit
This verb needs an inflection-table template.
Polish Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Inherited from Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂.
Pronoun Edit
ta f
- this (nearby, feminine)
Declension Edit
See also Edit
Etymology 2 Edit
Interjection Edit
ta
Etymology 3 Edit
Borrowed from Ukrainian та (ta).[1]
Conjunction Edit
ta
Etymology 4 Edit
Inherited from Old Polish ta.
Particle Edit
ta
References Edit
Further reading Edit
- ta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ta in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “ta”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “ta”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “ta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 1
- Brückner, Aleksander (1927), “ta”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- M. Arcta Słownik Staropolski/Ta on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Portuguese Edit
Pronunciation Edit
Contraction Edit
ta f sg
Romanian Edit
Etymology Edit
From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus.
Pronunciation Edit
Determiner Edit
ta
Pronoun Edit
ta f (possessive pronouns preceded by a)
- yours (singular)
Rotuman Edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ta | ||
Etymology Edit
From Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.
Numeral Edit
ta
San Pedro Amuzgos Amuzgo Edit
Etymology 1 Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta
- grandfather
- A respectful title for a man.
Etymology 2 Edit
Pronunciation Edit
Adjective Edit
ta
- full of weeds
Etymology 3 Edit
Pronunciation Edit
Adjective Edit
ta
Etymology 4 Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta (plural nta)
Etymology 5 Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
ta
- bunch (of bananas)
Serbo-Croatian Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
tȃ (Cyrillic spelling та̑)
- feminine nominative singular of taj
- neuter nominative plural of taj
- neuter accusative plural of taj
Slovene Edit
Etymology Edit
From Proto-Slavic *tъ.
Pronunciation Edit
Determiner Edit
tȃ
- this
- (nonstandard) the (definite article)
Inflection Edit
singular | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tá | tá | tó |
accusative | nominativeinan or genitiveanim | tó | tó |
genitive | téga | té | téga |
dative | tému | tèj | tému |
locative | tém | tèj | tém |
instrumental | tém | tó | tém |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tá | tí | tí |
accusative | tá | tí | tí |
genitive | téh | téh | téh |
dative | téma | téma | téma |
locative | téh | téh | téh |
instrumental | téma | téma | téma |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tí | té | tá |
accusative | té | té | tá |
genitive | téh | téh | téh |
dative | tém | tém | tém |
locative | téh | téh | téh |
instrumental | témi | témi | témi |
Spanish Edit
Interjection Edit
ta
Further reading Edit
- “ta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian Edit
Romanization Edit
ta
- Romanization of 𒋫 (ta)
Swazi Edit
Etymology Edit
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb Edit
-ta
- to come
Inflection Edit
This verb needs an inflection-table template.
Related terms Edit
Swedish Edit
Alternative forms Edit
- taga (dated)
Etymology Edit
Apocopic form of taga, from Old Swedish taka, from Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną. Cognate with English take.
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta (present tar, preterite tog, supine tagit, imperative ta)
- take; to grab and move to oneself
- Han hade tagit kakan.
- He had taken the cake.
- to bring (along); to carry
- Ta med kakan.
- Bring the cake.
- steal
- Inbrottstjuven hade tagit allting.
- The burglar had taken everything.
- take; catch
- Inbrottstjuven togs genast.
- The burglar was caught immediately.
- take (control over)
- Kan du ta över?
- Can you take over?
- take; make use of
- Karl tar cykeln till jobbet.
- Karl is taking the bike to work.
- take, pick; to choose
- Vilket alternativ tar du?
- Which option do you choose?
- take; to manage; to be able to handle
- take; to endure
- take; to ingest a medicine or a drug
- Patienten hade tagit allting.
- The patient had taken everything.
- take (a course); to enroll
- take (a test)
- Han hade tagit blodprovet.
- He had taken the blood test.
- take, capture; remove one of the opponent's pieces (e.g. in chess)
- take; beat; be victorious
- Idrottaren tog medalj.
- The athlete took a medal.
- (reflexive) to start burning; to go from embers into open flames
- Tar elden sig?
- Is the fire starting to burn?
- (reflexive) (about a plant) take; thrive, persist
- take; to have sex with forcefully
- Han tog henne bakifrån.
- He rammed her from behind.
- accept (as means of payment)
- Tar ni kort här?
- Do you take credit cards?
- take, to last (an amount of time)
- Resan tar en timme.
- The trip will take an hour.
- (followed by och and a verb) to do, to get down to doing (something requiring some degree of decisiveness)
- Det ser ut som en svinstia här inne. Jag borde ta och städa.
- It looks like a pigsty in here. I should do some cleaning up.
Conjugation Edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ta | tas | ||
Supine | tagit | tagits | ||
Imperative | ta | — | ||
Imper. plural1 | tan | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tar | tog | tas | togs |
Ind. plural1 | ta | togo | tas | togos |
Subjunctive2 | ta | toge | tas | toges |
Participles | ||||
Present participle | tagande | |||
Past participle | tagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | taga | tagas | ||
Supine | tagit | tagits | ||
Imperative | tag | — | ||
Imper. plural1 | tagen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tager | tog | tages | togs |
Ind. plural1 | taga | togo | tagas | togos |
Subjunctive2 | tage | toge | tages | toges |
Participles | ||||
Present participle | tagande | |||
Past participle | tagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Antonyms Edit
- (to grab): ge
Derived terms Edit
- avta
- beslagta
- bli tagen på sängen
- fan ta dig
- fan ta er
- frita
- förta
- inta
- omhänderta
- satan ta dig
- satan ta er
- ta anställning
- ta ansvar
- ta av
- ta av daga
- ta av sig
- ta avsked
- ta avstånd
- ta beslut
- ta betalt
- ta bort
- ta det lugnt
- ta emot
- ta emot sig
- ta examen
- ta fart
- ta farväl
- ta fram
- ta för givet
- ta för sig
- ta hand om
- ta helst
- ta hem
- ta hus i helvete
- ta hänsyn
- ta i
- ta ifrån
- ta igen sig
- ta in
- ta initiativ
- ta kort
- ta livet av
- ta lån
- ta lätt på
- ta med
- ta musten ur någon
- ta ned
- ta ner
- ta och
- ta om
- ta plats
- ta på
- ta på allvar
- ta på bar gärning
- ta på sig
- ta på skoj
- ta sats
- ta sig an
- ta sig fram
- ta sig för
- ta sig före
- ta sig i arslet
- ta sig i baken
- ta sig i röven
- ta sig igenom
- ta sig in
- ta sig samman
- ta sig till
- ta sig ton
- ta sig upp
- ta sig ur
- ta sig ut
- ta sig vatten över huvudet
- ta sig över
- ta sikte
- ta sikte på
- ta sitt förnuft till fånga
- ta skydd
- ta studenten
- ta ställning
- ta tag i
- ta telefonen
- ta tempen
- ta tid på sig
- ta tiden
- ta till
- ta till sig
- ta tillvara
- ta timeout
- ta ton
- ta upp
- ta ut
- ta ut i förskott
- ta ut sig
- ta vara på
- ta vägen
- ta åt sig
- ta över
- ta överbalansen
- tillfångata
- tillta
- återta
- överta
Related terms Edit
References Edit
- ta in Svensk ordbok (SO)
- ta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams Edit
Tagalog Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Influenced by Baybayin character ᜆ (ta).
Noun Edit
ta (Baybayin spelling ᜆ)
- The name of the Latin-script letter T/t, in the Abakada alphabet.
See also Edit
Etymology 2 Edit
From Proto-Philippine *ta. Compare Bikol Central ta.
Pronoun Edit
ta (Baybayin spelling ᜆ)
See also Edit
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual* | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita** | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
* First person dual pronouns are not commonly used. ** Replaces "ko ikaw". |
Tsonga Edit
Etymology Edit
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb Edit
ta
- to come
Turkish Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
Inherited from Ottoman Turkish تا (tā),[1][2][3] from Persian up to, until (tâ).[4]
Pronunciation Edit
Adverb Edit
ta
- Used with postpositions like dek, değin, kadar, beri etc. to emphasize the beginning or the end of a thing with regards to time or distance.
- Ta sahile kadar koştu. ― He ran all the way to the coast.
- Burada ta 1'den beri seni bekliyorum. ― I've been waiting for you here since 1.
- Sınavdan geçmek için ta gündoğumuna kadar ders çalıştı. ― She studied till sunrise to pass the exam.
References Edit
- ^ Redhouse, James W. (1890), “تا”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 470
- ^ Kélékian, Diran (1911), “تا”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 333
- ^ Şemseddin Sâmi (1899–1901), “تا”, in Kamus-ı Türki (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 369
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “ta”, in Nişanyan Sözlük
Further reading Edit
- ta in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007), “ta³”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4511
Unami Edit
Etymology Edit
Cognate with Munsee táa (“emphatic”).
Particle Edit
ta
adds emphasis to a statement or command.
References Edit
- Rementer, Jim; Pearson, Bruce L. (2005), “ta”, in Leneaux, Grant; Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project
Uneapa Edit
Etymology Edit
From Proto-Western Oceanic *ta, possibly from Proto-Oceanic *ta (compare Hawaiian ka).
Pronunciation Edit
Determiner Edit
ta
- the (indefinite)
Further reading Edit
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Vietnamese Edit
Etymology Edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 咱 (“I; me, we; us”, SV: cha).
Pronunciation Edit
- (Hà Nội) IPA(key): [taː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [taː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [taː˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Pronoun Edit
- (archaic, now literary) I; me
- (Can we date this quote?), Duy Mạnh (lyrics and music), “Kiếp đỏ đen [Gambling Life]”:
- Ta mang bao tội lỗi,
Nên thân ta giờ đây,
Kiếp sống không nhà không người thân.
Ta mang bao tội lỗi,
Người ơi, ta đâu còn chi !
Xin hãy tránh xa kiếp đỏ đen !- I'm so sinful,
Now I have to live this life,
No home, no loved ones.
I'm so sinful,
O humanity, I have nothing left!
Please stay clear of the gambling life!
- I'm so sinful,
- we; us
Usage notes Edit
- It might be a good idea to use ta to translate the English generic you. Also compare French on (“we/us; one; you”).
- ta (“I; me”) is now only used especially in literary or translation works, to convey hostility between the characters, as alternatives (such as tao) may sound awkward or too rough, especially if the age difference between characters is significant (one translation, such as that of Beyblade, may use tao for conversations between children of about the same age, but ta if there is such a difference). It is used in conjunction with mi (informal) or ngươi (formal) for "you".
Synonyms Edit
See also Edit
Adjective Edit
Volapük Edit
Pronunciation Edit
Preposition Edit
ta
Derived terms Edit
Welsh Edit
Etymology Edit
Derived ultimately from bynnag (“-ever”). Initially, bynnag began preceding rather than following the word it qualfied, so beth bynnag (“whatever”) became bynnag beth. A sound change (velarization) meant bynnag started to be pronounced as gynnag, whereupon the phrase was reanalysed as gan nag, a southern colloquial form of gan nad, literally "since (that) not". The inconsistency of this phrase being negative in structure but affirmative in meaning led nag (“that not”) to be replaced with corresponding affirmative taw (“that”), so gan nag beth became gan taw beth. The initial gan was subsequently dropped and the pronunciation of taw /tau̯/ reduced to ta /ta/ as is common speech, leaving such forms as ta beth (“whatever”).[1]
Pronunciation Edit
Particle Edit
ta
- (South Wales, colloquial) -ever precedes interrogative pronouns to form indefinite pronouns
- Synonym: bynnag
Derived terms Edit
- ta beth (“whatever”)
- ta ble (“wherever”)
- ta faint (“however many”)
- ta pryd (“whenever”)
- ta pwy (“whoever, whomever”)
References Edit
West Frisian Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From Old Frisian to, from Proto-Germanic *tō.
Preposition Edit
ta
Further reading Edit
- “ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2 Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective Edit
ta
Inflection Edit
This adjective needs an inflection-table template.
Further reading Edit
- “ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Wutunhua Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Pronoun Edit
ta
Usage notes Edit
gu is the usual third-person pronoun in Wutunhua, and not the conventional Mandarin ta.
Etymology 2 Edit
From Tibetan ཐལ (thal), as in གོ་ཐལ (go thal).
Noun Edit
ta
References Edit
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[7], University of Helsinki (PhD), →ISBN
Yola Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From Middle English to, ta, from Old English tō, ta.
Preposition Edit
ta
Derived terms Edit
References Edit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 71
Yoruba Edit
Etymology 1 Edit
From Proto-Yoruba *tà, from Proto-Edekiri *tà, ultimately from Proto-Yoruboid *tà. Compare with Igala tà, Itsekiri tà
Pronunciation Edit
Verb Edit
tà
- (transitive, intransitive) to sell something
- kí l'a à bá tà k'á fi ra ọmọ? ― what could we possibly have sold to purchase a child?(proverb on the pricelessness of a child)
Usage notes Edit
- ta before a direct object
Derived terms Edit
- ìtà (“selling”)
Etymology 2 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
- to grow, to form, to become big
- uṣu ta, kí uṣu ò ta, ọkọọkan ló gbéṣu àbá mi láti oko rẹ l'Éjìgbò ― If the yam grows big or not, they must carry the yams of my father one by one from his farm in Ejigbo(family oríkì)
- to oppose or refuse something loudly
Usage notes Edit
- Usually a stative verb, often used in referencing to tubers (yams, potatoes).
Derived terms Edit
- tàápa (“to form a scab”)
Etymology 3 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
- (transitive) to splash, pop, explode
- gúgúrú ta ― The popcorn popped on the stove
- to oppose or refuse something loudly
- ìgbìmọ̀ alátakòó ta lórí ọ̀rọ̀ náà ― The opposition opposed the measure very loudly
Usage notes Edit
- Usually a stative verb
Etymology 4 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
- (intransitive) to spring, burst, bounce
Derived terms Edit
- tabọ̀n-ùn (“to bounce off swiftly”)
Etymology 5 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
- (intransitive, copulative) to shine (as in the sun or daylight)
- oòrún ta sí wá lára ― The has shined on us
Derived terms Edit
- ìyálẹ̀ta (“noon”)
Etymology 6 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
- (transitive) to shoot, fire (from a weapon that releases a projectile).
- ọlọ́pàá ta ìbọn ― The police officer fired his gun
- (transitive, of an insect or arachnid) to sting
- oyín ta wọ́n ― The bee stung them
- (transitive) to be spicy, to be hot
- atá ta ― The pepper was spicy
- (transitive) to kick
- ẹṣín ta, ta, ta, ó kú o! ― The horse kicked, kicked, and kicked, and then it died
- (transitive) to pick, pluck, floss (as in your teeth)
- ó ń fi wá tayín ― He was using us to floss his teeth - Literally, "He was deliberately ignoring us at work"
Derived terms Edit
Etymology 7 Edit
Most dialects have a different cognate form, see Ekiti ì sí, Ondo è sí, Ẹ̀gbá & Ìjẹ̀bú lè sí, Ijesha yè sí, Iyagba nè ghí. See other Yoruboid languages Itsekiri nè sín, Olukumi è ghí, Ede Ije lè é. Likely an innovation among the speakers of the Ọ̀yọ́ dialect of Yoruba, in which the modern Yoruba koine was constructed from.
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
ta
- (interrogative) who, whom, whose
- Synonym: (Ekiti) ì sí
- ta ni eṣinṣin kò bá gbè fún bí kò ṣe elégbò? ― who else would a fly have sided with other than the one with an open sore or ulcer?(proverb on partiality)
Synonyms Edit
Language Family | Variety Group | Variety | Words |
---|---|---|---|
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ìjẹ̀bú | lè sí |
Ìkálẹ̀ | nẹ̀ẹ́, nẹ̀ẹ́ sí | ||
Ìlàjẹ | - | ||
Oǹdó | è sí | ||
Ọ̀wọ̀ | sí | ||
Usẹn | - | ||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | ì sí |
Ifẹ̀ | - | ||
Ìgbómìnà | - | ||
Ìjẹ̀ṣà | yè sí | ||
Western Àkókó | - | ||
Northwest Yoruba | Àwórì | - | |
Ẹ̀gbá | lè sí | ||
Ìbàdàn | ta ni | ||
Òǹkò | - | ||
Ọ̀yọ́ | ta ni | ||
Standard Yorùbá | ta ni | ||
Northeast Yoruba/Okun | Ìbùnú | - | |
Ìjùmú | - | ||
Ìyàgbà | nè ghí | ||
Owé | láun, la, lẹ | ||
Ọ̀wọ̀rọ̀ | - |
Usage notes Edit
- A information-seeking question word for the human entity which is always followed by ni
Etymology 8 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
Etymology 9 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
Usage notes Edit
- Usually a stative verb
Etymology 10 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
- to snatch (suddenly)
- àṣá idìí ta òròmọdìẹ nílẹ̀ ― The hawk snatch a chick from the ground
Etymology 11 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
ta
Zou Edit
Pronunciation Edit
Adjective Edit
ta
References Edit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44