tabardo
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese tabardo, from Old French tabart, likely ultimately from a Germanic language.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
tabardo m (plural tabardos)
- (archaic) tabard; heavy overcoat
- 1348, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 308:
- Mando a o capellan da capella de sam fruytoso. os panos que trouxer de cotio cerame et pellote et saya. et o meu tabardo agoadeyro
- I bequeath to the chaplain of the chapel of Saint Fructuosus my daily clothes, cloak and garment and robe, and my water overcoat
Etymology 2 edit
Blend of tabán (“gadfly”) + moscardo (“gadfly”).
Pronunciation edit
Noun edit
tabardo m (plural tabardos)
References edit
- “tabardo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tabardo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tabardo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tabardo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tabardo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tabardo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish edit
Noun edit
tabardo m (plural tabardos)
Further reading edit
- “tabardo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014