tatay
Bikol Central edit
Etymology edit
From Philippine Spanish tata (“daddy”) + -oy (“male diminutive suffix”).
Noun edit
tatay (feminine nanay)
- one's own father or father-in-law
- an affectionate or honorific term for an older man
Capiznon edit
Etymology edit
From Philippine Spanish tata (“daddy”) + -oy (“male diminutive suffix”).
Noun edit
tatay
Cebuano edit
Etymology edit
From Philippine Spanish tata (“daddy”) + -oy (“male diminutive suffix”).
Noun edit
tatay
Sambali edit
Etymology edit
From Philippine Spanish tata (“daddy”) + -oy (“male diminutive suffix”).
Noun edit
tatay
Tagalog edit
Etymology edit
Uncertain. Possibly from the following:
- From Philippine Spanish tata (“daddy”) + -oy (“male diminutive suffix”). Compare Aymara tata (“father”).
- From Classical Nahuatl tahtli [1] or tata
- From Proto-Austronesian *tata.[2] Compare Raga tata.
- From Hokkien 大代 (tōa-tāi, “elder generation”).[3] However, Chan-Yap (1980) disagrees as the morphemes were never used in such a combination to mean “father”.[4]
Pronunciation edit
Noun edit
tatay (Baybayin spelling ᜆᜆᜌ᜔)
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Alvaina, Corazon S. (1989) Halupi: Essays on Philippine Culture, Capital Publishing House
- ^ Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008) “Archived copy”, in The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics[1], archived from the original on 6 April 2023
- ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 60
- ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 123
Further reading edit
- “tatay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018