ama

Contents

EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Portuguese ama ‎(female nurse), from Medieval Latin amma ‎(wet nurse, amma), perhaps an alteration of mamma, of imitative origin, or from Ancient Greek.

NounEdit

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

ama ‎(plural amas)

  1. Alternative spelling of amah
    • 1910, Mary F. Roulet, The Spaniard at Home (page 14)
      Not only does the baby have a jewel then, or some handsome gift, but his ama (nurse) is remembered with a bright gold doubloon (sixteen dollars).
    • 2007, Ondina E. González, ‎Bianca Premo, Raising an Empire (page 143)
      Again as with Juan, shortly after the religious rite the children would be transferred to the care of wet nurses, or amas, who would take them into their individual homes.
    • 2013, Maria Aurora Couto, Filomena's Journey
      It was rumoured that she had been his ama, the wet nurse who then became part of the family, taking charge so effectively that she ruled the household.

TranslationsEdit

Etymology 2Edit

From Japanese 海女 ‎(ama).

NounEdit

ama ‎(plural amas)

  1. A traditional Japanese pearl diver, typically female.

Etymology 3Edit

From Polynesian.

NounEdit

ama ‎(plural amas)

  1. (nautical) The float on the outrigger of a proa or trimaran.

TranslationsEdit

Etymology 4Edit

From Sanskrit अम​ ‎(ama​, disease).

NounEdit

ama ‎(plural amas)

  1. (Ayurveda) A toxic byproduct of improper or incomplete digestion.

Etymology 5Edit

Origin unknown.

NounEdit

ama ‎(plural amas)

  1. Fabric made from the hair of a camel or goat.

TranslationsEdit

AnagramsEdit


AlladianEdit

NounEdit

ama

  1. village

ReferencesEdit

  • Marc Augé, Le rivage alladian: organisation et évolution des villages alladian

BasqueEdit

EtymologyEdit

Onomatopoetic nursery-word, attested since the 15th century.

PronunciationEdit

NounEdit

ama

  1. mother
  2. origin

DeclensionEdit

Related termsEdit


CatalanEdit

VerbEdit

ama

  1. third-person singular present indicative form of amar
  2. second-person singular imperative form of amar

CebuanoEdit

NounEdit

ama

  1. (obsolete) father

EsperantoEdit

EtymologyEdit

ami +‎ -a

AdjectiveEdit

ama ‎(accusative singular aman, plural amaj, accusative plural amajn)

  1. loving, with love, relating to or characterized by love

GalicianEdit

GuaraníEdit

NounEdit

ama

  1. rain

HungarianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈɒmɒ/
  • Hyphenation: ama

PronounEdit

ama

  1. (archaic) that, as in yon or yonder

See alsoEdit


IcelandicEdit

VerbEdit

ama ‎(weak verb, third-person singular past indicative amaði, supine amað)

  1. to trouble

ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.

Derived termsEdit


InterlinguaEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ama

  1. present of amar
  2. imperative of amar

IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.

NounEdit

ama m ‎(genitive singular ama, nominative plural amaí)

  1. yoke
  2. (in plural) hames
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

ama m

  1. genitive singular of am

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ama n-ama hama t-ama
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit


ItalianEdit

VerbEdit

ama

  1. Third-person singular indicative present of amare
  2. second-person singular imperative of amare

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ama

  1. rōmaji reading of あま

JaraiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Austronesian *ama

NounEdit

(classifier čô) ama

  1. father

KamayuráEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ama

  1. mother

ReferencesEdit

  • Meinke Salzer (1976), “Fonologia Provisória da Língua Kamayurá”, in Série Linguística, volume 5, pages 131–170

LatinEdit

Etymology 1Edit

See hama.

PronunciationEdit

NounEdit

ama f ‎(genitive amae); first declension

  1. Alternative spelling of hama
DeclensionEdit

First declension.

Case Singular Plural
nominative ama amae
genitive amae amārum
dative amae amīs
accusative amam amās
ablative amā amīs
vocative ama amae

ReferencesEdit

Etymology 2Edit

A regularly conjugated form of amō ‎(I love, verb).

PronunciationEdit

VerbEdit

amā

  1. second-person singular present active imperative of amō

NovialEdit

VerbEdit

ama ‎(past amad, active participle amant, passive participle amat)

  1. to love

Old NorseEdit

PronunciationEdit

  • Hyphenation: am‧a

VerbEdit

ama

  1. to bother

NounEdit

ama f (genitive ǫmu, plural ǫmur)

  1. a large amount, a ton

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese ama, from Medieval Latin amma itself either from Ancient Greek, of imitative origin, or an alteration of mamma.

NounEdit

ama f (plural amas)

  1. female nurse
  2. female housekeeper
  3. governess
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

ama

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of amar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of amar

QuechuaEdit

AdverbEdit

ama

  1. (imperative) do not, used with -chu
    Ama mikhuychu!
    Don't eat!

See alsoEdit

NounEdit

ama

  1. old ruin

DeclensionEdit


RadeEdit

EtymologyEdit

From Proto-Austronesian *ama

PronunciationEdit

NounEdit

ama

  1. father

Scottish GaelicEdit

NounEdit

ama m

  1. genitive singular of àm

Serbo-CroatianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /âma/
  • Hyphenation: a‧ma

EtymologyEdit

From Arabic amma.

ConjunctionEdit

ȁma (Cyrillic spelling а̏ма)

  1. but [from 18th c.]

SynonymsEdit

InterjectionEdit

(Cyrillic spelling ама)

  1. used to express impatience

SicilianEdit

SomaliEdit

ConjunctionEdit

ama

  1. or

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Medieval Latin amma, itself either from Ancient Greek, of imitative origin, or an alteration of mamma.

NounEdit

ama f ‎(plural amas, masculine amo)

  1. lady of the house
  2. proprietress
  3. landlady
  4. housekeeper, head maid
  5. nursemaid, nanny
  6. wetnurse
  7. mistress

Usage notesEdit

The feminine noun ama is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:

el ama

However, if an adjective intervenes between the article and the noun, the article reverts to la.

Related termsEdit

VerbEdit

ama

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of amar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of amar.

SwahiliEdit

AdverbEdit

ama

  1. or

SynonymsEdit


TagalogEdit

EtymologyEdit

From Proto-Austronesian, compare Fijian tama.

NounEdit

ama

  1. father

ThaoEdit

NounEdit

ama

  1. father

Torres Strait CreoleEdit

NounEdit

ama

  1. mother
  2. maternal aunt; one's mother's sister
  3. mother-in-law; one's spouse's mother

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Ottoman Turkish اما ‎(ammâ), from Arabic أَمَّا ‎(ʾammā).

PronunciationEdit

  • IPA(key): [əmə]
  • Hyphenation: a‧ma

ConjunctionEdit

ama

  1. but; however

NounEdit

ama

  1. dative singular of am

SynonymsEdit

See alsoEdit

Read in another language