Welsh

edit
 
Te swigod

Etymology

edit

A calque of English bubble tea, from boba tea, ultimately from Cantonese 波霸 (bo1 baa3, tapioca pearl(s)).

Pronunciation

edit

Noun

edit

te swigod m (uncountable)

  1. bubble tea
    • 2017 April 18, Dr Zigs, Twitter[1]:
      Ymunwch â ni heddiw am swigod a Te Swigod yn yr haul! Caffi swigod ar agor nawr tan 17:00
      Join us today for bubbles and Bubble Tea in the sun! Bubble cafe now open till 17:00
    • 2020 March 13, Coleg Sir Gâr[2]:
      Enillodd Coleg Sir Benfro’r wobr fwyd am eu caffi sy’n arbenigo mewn gweini te swigod o Faleisia a dod â blasau o bob cwr o’r byd i Sir Benfro.
      Pembrokshire College won the food award for their cafe which specialises in serving Malaysian bubble tea and bringing tastes from all over the world to Pembrokeshire.

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
te swigod de swigod nhe swigod the swigod
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.