Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Sino-Vietnamese word from (animal), from Literary Chinese (drjuwng). In early Chinese, applied to all animals (see 五蟲五虫 (five animal groups), namely 裸蟲裸虫 (luǒchóng, humans, amphibians and worms, literally bare animals), 毛蟲毛虫 (máochóng, mammals, literally furry animals), 羽蟲羽虫 (birds, literally feathered animals), 鱗蟲鳞虫 (fish and reptiles, literally scaly animals) and 甲蟲甲虫 (jiǎchóng, insects, literally armored animals)), but later confined to very small ones, particularly worms, insects and microorganisms (such as the modern meaning of 毛蟲毛虫 (máochóng, caterpillar, literally furry bug) and 甲蟲甲虫 (jiǎchóng, beetle, literally armored bug)).

Noun

edit

trùng

  1. a microorganism
    trùng (đế) giàya member of Paramecium (literally, “sole bug”)
    trùng roia flagellate (literally, “whip bug”)
  2. an insect
Usage notes
edit

Used as a free noun in some poems, but mostly occurs as a bound affix.

See also

edit

Etymology 2

edit

Sino-Vietnamese word from (to repeat; -fold), from Literary Chinese (drjowng). Doublet of trọng.

Verb

edit

trùng

  1. to coincide
    Ngày nghỉ trùng với chủ nhật nên được nghỉ bù.
    We get a compensatory day off because the holiday is on a Sunday.

Affix

edit

trùng

  1. -fold
See also
edit
Derived terms