trairo
Dalmatian edit
Etymology edit
From Latin trahere, present active infinitive of trahō (“I pull”).
Verb edit
trairo (past participle traict)
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
trairo (accusative singular trairon, plural trairoj, accusative plural trairojn)
- passage
- 1907, Kabe, chapter 2, in La Faraono, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
- Poste li sendis ordonon, […] ke la grekaj soldatoj faciligu la trairon en malfacilaj lokoj.
- Then he sent the order […] that the Greek soldiers facilitate the passage in difficult places.