From Middle English bringen, from Old English bringan (“to bring, lead, bring forth, carry, adduce, produce, present, offer”), from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”) (compare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen), from Proto-Indo-European *bʰrenk- (compare Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Albanian brengë (“worry, anxiety, concern”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”)).
- (transitive) To transport toward somebody/somewhere.
- Waiter, please bring me a single malt whiskey.
- a1420, The British Museum Additional MS, 12,056, “Wounds complicated by the Dislocation of a Bone”, in Robert von Fleischhacker, editor, Lanfranc's "Science of cirurgie.", London: K. Paul, Trench, Trübner & Co, translation of original by Lanfranc of Milan, published 1894, →ISBN, page 63:
- Ne take noon hede to brynge togidere þe parties of þe boon þat is to-broken or dislocate, til viij. daies ben goon in þe wyntir, & v. in þe somer; for þanne it schal make quytture, and be sikir from swellynge; & þanne brynge togidere þe brynkis eiþer þe disiuncture after þe techynge þat schal be seid in þe chapitle of algebra.
- 1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate: A Novel, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619:
- At twilight in the summer […] the mice come out. They […] eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly […] on the floor.
- 1963, Margery Allingham, chapter 5, in The China Governess:
- A waiter brought his aperitif, which was a small scotch and soda, and as he sipped it gratefully he sighed. ¶ ‘Civilized,’ he said to Mr. Campion. ‘Humanizing.’ […] ‘Cigars and summer days and women in big hats with swansdown face-powder, that's what it reminds me of.’
- 2012 August 21, Pilkington, Ed, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, in The Guardian:
- Next month, Clemons will be brought before a court presided over by a "special master", who will review the case one last time.
- (transitive, figuratively) To supply or contribute.
- The new company director brought a fresh perspective on sales and marketing.
- 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314, page 0029:
- “ […] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- (transitive) To occasion or bring about.
- The controversial TV broadcast brought a storm of complaints.
- (transitive) To raise (a lawsuit, charges, etc.) against somebody.
- To persuade; to induce; to draw; to lead; to guide.
- To produce in exchange; to sell for; to fetch.
- What does coal bring per ton?
- (baseball) To pitch, often referring to a particularly hard thrown fastball.
- The closer Jones can really bring it.
- Past brang and past participle brung and broughten forms are sometimes used in some dialects, especially in informal speech.
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
- The sound of a telephone ringing.
- to bring; to deliver
- to take; to lead (to another place)
- Bring asseblief hierdie borde kombuis toe.
- Please, take these dishes to the kitchen.
- Bring asseblief hierdie borde kombuis toe.
|infinitive II||tu bringen|
|1st-person singular||ik bring||ik broocht|
|2nd-person singular||dü brangst||dü broochst|
|3rd-person singular||hi/hat/at brangt||hi/hat/at broocht|
|1st-person dual||wat bring||wat broocht|
|2nd-person dual||jat bring||jat broocht|
|1st-person plural||wi bring||wi broocht|
|2nd-person plural||jam bring||jam broocht|
|3rd-person plural||jo bring||jo broocht|
|1st-person singular||ik haa broocht||ik hed broocht|
|2nd-person singular||dü heest broocht||dü hedst broocht|
|3rd-person singular||hi/hat/at hee broocht||hi/hat/at hed broocht|
|1st-person dual||wat haa broocht||wat hed broocht|
|2nd-person dual||jat haa broocht||jat hed broocht|
|1st-person plural||wi haa broocht||wi hed broocht|
|2nd-person plural||jam haa broocht||jam hed broocht|
|3rd-person plural||jo haa broocht||jo hed broocht|
|future (skel)||future (wel)|
|1st-person singular||ik skal bring||ik wal bring|
|2nd-person singular||dü skääl bring||dü wääl bring|
|3rd-person singular||hi/hat/at skal bring||hi/hat/at wal bring|
|1st-person dual||wat skel bring||wat wel bring|
|2nd-person dual||jat skel bring||jat wel bring|
|1st-person plural||wi skel bring||wi wel bring|
|2nd-person plural||jam skel bring||jam wel bring|
|3rd-person plural||jo skel bring||jo wel bring|