trapa
See also: Trapa
Catalan
editEtymology
editOnomatopoeic. Compare trappe, trampa.
Pronunciation
editNoun
edittrapa f (plural trapes)
- trapdoor
- an opening in a floor or ceiling to allow the passage of light, persons, goods, etc.
- Fent una cadena humana, amb els braços units, van passar per la trapa que descendia a la zona inundada de la cova.
- Linking their arms to form a human chain, they passed through the opening which led to the flooded zone of the cave.
Further reading
edit- “trapa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Franco-Provençal
editEtymology
editInherited from Late Latin trappa.
Verb
edittrapa f (plural trapes) (ORB large)
Derived terms
editReferences
editGalician
editEtymology
editEither onomatopoeic, shared with most western European languages, or from Germanic (compare English trap).[1]
Pronunciation
editNoun
edittrapa f (plural trapas)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “trapa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trapa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “trapa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “trapa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trapa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “trampa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Kashubian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittrapa m inan
Declension
editDeclension of trapa
Derived terms
editadjective
Further reading
edit- Jan Trepczyk (1994) “schodek”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “schodek”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “trapa”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Categories:
- Catalan onomatopoeias
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- Franco-Provençal terms inherited from Late Latin
- Franco-Provençal terms derived from Late Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal feminine nouns
- ORB large
- Galician onomatopoeias
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/apa
- Rhymes:Kashubian/apa/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns