tuonne
Finnish
editEtymology
edittuo + -nne (sublative singular)
Pronunciation
editAdverb
edittuonne
- (of movement) there (when the speaker points at the place)
- Me menimme tuonne
- We went there.
Usage notes
edit- For the exact difference between sinne and tuonne, see the usage notes under tuo.
- In colloquial speech, tuolla and tuolta as adessives and ablatives of tuo are often separated from tuolla and tuolta as adverbs, the former becoming tolla and tolta and the latter staying as-is. Despite this, tuonne often becomes tonne:
- Me mentiin tonne
- We went there.
- tuohon usually implies a more precise or exact location than tuonne.
Derived terms
editcompounds
Related terms
editFurther reading
edit- “tuonne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03