xarxa
Catalan
editEtymology
editFrom eixàrcia, from Byzantine Greek ἐξάρτια (exártia), plural of ἐξάρτιον (exártion), from Ancient Greek ἐξαρτίζω (exartízō). Compare Spanish jarcia, Italian sartia.
Pronunciation
editNoun
editxarxa f (plural xarxes)
- net (for fishing)
- network (fabric or structure of fibrous elements)
- network (interconnected system)
- network (multiple computers connected)
- (often in the plural) Ellipsis of xarxa social (“social network”).
- 2021 April 14, Cristian Segura, quoting Ada Colau, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País[1]:
- Entre les raons que va esgrimir, la principal és l'agressivitat tan característica en la manera d'interactuar de molts usuaris d'aquesta xarxa social: “En els últims anys és sabut per tots que la xarxa s'ha omplert de perfils falsos i anònims que intoxiquen i inciten a l'odi”.
- Among the reasons he used, the main one is the aggressiveness so characteristic in the way many users of this social network interact: "In recent years it is known by all that the network has been filled with fake and anonymous profiles that intoxicate and incite hatred".
Derived terms
editFurther reading
edit- “xarxa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin salvia. Cognate with Spanish salvia, English sage.
Pronunciation
editNoun
editxarxa f (plural xarxas)
- (uncountable) sage (the plant Salvia officinalis), sagebrush
Further reading
edit- “xarxa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “xarxa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “xarxa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “xarxa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Catalan terms derived from Byzantine Greek
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan ellipses
- Catalan terms with quotations
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾʃa
- Rhymes:Galician/aɾʃa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician uncountable nouns