ynnyd
See also: Ynnyd
Manx
editEtymology
editFrom Old Irish inad (“place, spot”).
Noun
editynnyd m (genitive singular ynnyd, plural ynnydyn)
Derived terms
edit- bun-ynnyd (“base, headquarters”)
- Yn Ynnyd (“Shrovetide”)
- ynnyd aer (“air base”)
- ynnyd baghee (“billet”)
- ynnyd boayl (“pitch”)
- ynnyd caaoil (“vantage”)
- ynnyd casherick (“sanctuary”)
- ynnyd chruinnee (“rendezvous”)
- ynnyd coshey (“footmark, foothold”)
- ynnyd cowrey (“impress, imprint, impression”)
- ynnyd faagee (“point of departure”)
- ynnyd faishnagh (“oracle”)
- ynnyd fea (“resting place”)
- ynnyd haishbynys (“show place”)
- ynnyd hassoo (“bus stop”)
- ynnyd hellan (“apiary”)
- ynnyd jeihoil (“decimal place”)
- ynnyd keayrtey (“sojourn”)
- ynnyd lheeys (“ambulatory”)
- ynnyd lheie ersooyl (“vanishing point”)
- ynnyd loght (“venue”)
- ynnyd mooie (“location”)
- ynnyd ny merriu (“morgue, mortuary”)
- ynnyd oanluckee (“catacombs, burial place”)
- ynnyd phlaihagh (“plague spot”)
- ynnyd scrutee (“check point”)
- ynnyd seyrey (“holiday resort”)
- ynnyd tarlheimagh (“landing ground”)
- ynnyd toshee (“jumping off place”)
- ynnyd traieagh (“landing place”)
- ynnyd vaghee (“dwelling place, domicile, habitation”)
- ynnyd valjagh (“civic centre”)
- ynnyd vargee (“marketplace”)
- ynnyd vashtee (“baptistry”)
- ynnyd veaghee (“mansion, abode, residence”)
- ynnyd vingey (“venue”)
- ynnyd vondeish (“vantage”)
- ynnyd whaiyllee (“rendezvous”)
- ynnyd wheeylagh (“wheel track, wheel rut”)
- ynnyd y vreck (“pockmark”)
- ynnyd ymmyrt (“ferry”)
- ynnydagh (“delegate, deputy, representative, attorney, local”)
- ynnydaght (“lieutenancy”)
- ynnydee (“substitute, locum tenens, commissary, procurator, proxy, assignee”)
- ynnydeyr (“stand in”)
- ynnydoil (“local, district”)
- ynnydys (“locality”)
References
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “inad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language