Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese çopo (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately probably onomatopoeic. Compare Spanish zopo and Italian zoppo.[1]

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /ˈθopo/ [ˈθo.pʊ]
  • IPA(key): (seseo) /ˈsopo/ [ˈso.pʊ]

  • Rhymes: -opo
  • Hyphenation: zo‧po

Adjective

edit

zopo (feminine zopa, masculine plural zopos, feminine plural zopas)

  1. bow-legged; twisted
    Synonym: trenco
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 155:
      Cauallo que manqía de tras ou en andando non se fica senon na punta do pee postrimeiro, et sem outro dobramento enderença et alça o pee çopo dereitamente aqueste sentese da juntura que he o noo de sobre llo trauadoyro.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. lame
    Synonym: coxo
  3. clumsy
    Synonyms: zoupeiro, zoupón

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “zopo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos