German edit

  A user has added this entry to requests for verification(+) with the reason: “like eina; references/dictionaries aren't sufficient for a WT:WDL like German”
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology edit

Calque of English overjoyed[1]: über- +‎ freut.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈʔyːbɐˌfr̺ɔɪ̯t][2]
  • (file)
  • Hyphenation: über‧freut

Adjective edit

überfreut (strong nominative masculine singular überfreuter, not comparable)

  1. (South Africa, KwaZulu-Natal: Harburg, Elandskraal) filled with (effusive) joy; overjoyed
    • 1980, Hildegard Irma Stielau: Nataler Deutsch: Eine Dokumentation unter besonderer Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1980 (Deutsche Sprache in Europa und Übersee. Berichte und Forschungen ; volume 7), →ISBN, p. 58:
      Er ist so überfreut, seinen Sohn zu sehen[…]
      He is so overjoyed to see his son[…]
    Synonyms: hocherfreut, überglücklich

Usage notes edit

  • It is not clear (not indicated by Stielau) whether comparative and superlative forms exist.

Declension edit

References edit

  • “überfreut” in Hildegard Irma Stielau: Nataler Deutsch: Eine Dokumentation unter besonderer Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1980 (Deutsche Sprache in Europa und Übersee. Berichte und Forschungen ; volume 7), →ISBN, p. 58.
  1. ^ “überfreut” in Hildegard Irma Stielau: Nataler Deutsch: Eine Dokumentation unter besonderer Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1980 (Deutsche Sprache in Europa und Übersee. Berichte und Forschungen; volume 7), →ISBN, p. 58.
  2. ^ In Natal German the pronunciation of the consonantal /r/ is realized apically ([r̺]) (cf. Hildegard Irma Stielau: Nataler Deutsch: Eine Dokumentation unter besonderer Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1980 (Deutsche Sprache in Europa und Übersee. Berichte und Forschungen ; volume 7), →ISBN, p. 9.)