παρόλα
Greek edit
Etymology edit
A Modern Greek αντιδάνειο (antidáneio). [1] Borrowed from Italian parola, from French parole (or see Etymology at Italian parola) < Late Latin parabola < Koine Greek παραβολή (parabolḗ, “parable”), ancient sense: "analogy".
Or, Inherited from Byzantine Greek παρόλα (paróla),[2] a Medieval Greek αντιδάνειο (antidáneio).[3]
Pronunciation edit
- IPA(key): /paˈɾo.la/
- Hyphenation: πα‧ρό‧λα
- Homophone: παρ' όλα (par' óla) in the expression παρ' όλ' αυτά (par' ól' aftá)
Noun edit
παρόλα • (paróla) f (plural παρόλες)
- (folksy, colloquial) pompous and silly, stupid word or saying
- (dialectal, regional) word, speech, synonym of λόγος (lógos)
Declension edit
declension of παρόλα
References edit
- ^ παρόλα - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
- ^ παρόλα p.186, vol.15 - Kriaras, Emmanuel (1969-2021) Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας [Lexikó tis Mesaionikís Ellinikís Dimódous Grammateías, Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100–1669) Vols. 1–22] (in Greek), Thessaloniki: Centre for the Greek language, Vols.15-22 ed. I.N. Kazazis et al.
- ^ παρόλα - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre