Greek edit

Etymology edit

A Modern Greek αντιδάνειο (antidáneio). [1] Borrowed from Italian parola, from French parole (or see Etymology at Italian parola) < Late Latin parabola < Koine Greek παραβολή (parabolḗ, parable), ancient sense: "analogy".
Or, Inherited from Byzantine Greek παρόλα (paróla),[2] a Medieval Greek αντιδάνειο (antidáneio).[3]

Pronunciation edit

Noun edit

παρόλα (parólaf (plural παρόλες)

  1. (folksy, colloquial) pompous and silly, stupid word or saying
  2. (dialectal, regional) word, speech, synonym of λόγος (lógos)

Declension edit

References edit

  1. ^ παρόλαΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  2. ^ παρόλα p.186, vol.15 - Kriaras, Emmanuel (1969-2021) Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας [Lexikó tis Mesaionikís Ellinikís Dimódous Grammateías, Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100–1669) Vols. 1–22] (in Greek), Thessaloniki: Centre for the Greek language, Vols.15-22 ed. I.N. Kazazis et al.
  3. ^ παρόλα - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre