See also: توق, توف, and بوف

Arabic edit

Etymology edit

Natively derived from the root ب و ق (b-w-q), concerning concepts related to "trumpets" or "a sudden loud blast of sound"; hence the meaning of "a sudden striking calamity" and by extension "an evil" or "wrongful conduct". Ultimately related to the root ب ق ق (b-q-q), meaning "the buzzing of insects", "to be loud or noisy", "to be obnoxiously talkative", with likely phono-semantic matching of Ancient Greek βούκινο (boúkino) or Latin būcina, borrowed itself as Classical Syriac ܒܘܩ̈ܝܢܐܣ (bwqynʾ /⁠būqīnā⁠/). Compare English bugle, an ox or bovid horn.

Pronunciation edit

Noun edit

بُوق (būqm (plural أَبْوَاق (ʔabwāq) or بُوقَات (būqāt))

  1. (music) trumpet, conch
  2. (figuratively) presenting falsities deliberately as true, lie; by comparison to embellishments and pomp, making a lot of useless noise
  3. (figuratively) one who does not conceal secrets, announces to all

Declension edit

Descendants edit

  • Maltese: buq (hollow reed)
  • Basque: alboka
  • Georgian: ბუკი (buḳi)
  • Middle Armenian: պուկ (puk)
  • Ottoman Turkish: بوق (buk)
  • Persian: بوق (buq)
  • Spanish: albogue

References edit

Persian edit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology edit

Borrowed from Arabic بُوق (būq).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? būq
Dari reading? būq
Iranian reading? buğ
Tajik reading? buq
  • (file)

Noun edit

Dari بوق
Iranian Persian
Tajik буқ

بوق (buq)

  1. vehicle horn; klaxon
    بوق کشتیbuq-e kaštiship horn
  2. (archaic, original sense) trumpet; conch
    • c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]‎[3]:
      هر شب هزار مرد پاسبان این قصر باشند پانصد سوار و پانصد پیاده که از نماز شام بوق و دهل و کاسه می‌زنند و گردش می‌گردند تا روز.
      har šab hazār mard pāsbān-i īn qasr bāšand pānsad sawār u pānsad pīyāda ki az namāz-i šām būq u duhul u kāsa mē-zanand u gird-aš mē-girdand tā rōz.
      Every night, a thousand men stand guard in this castle, five hundred mounted and five hundred on foot. From the evening prayers on, they blow trumpets and beat drums and cymbals, and go around [the castle] until daybreak.

South Levantine Arabic edit

Etymology edit

From Arabic بُوق (būq).

Noun edit

بوق (būʔm (plural أبواق (ʔabwāʔ))

  1. trumpet