ข้าวแดงแกงร้อน

Thai edit

Etymology edit

From ข้าวแดง (red rice) +‎ แกง (gɛɛng, curry) +‎ ร้อน (rɔ́ɔn, hot); literally "red rice, hot curry", originally referring to meals provided to other people out of sympathy.[1]

Pronunciation edit

Orthographicข้าวแดงแกงร้อน
kʰ ˆ ā w æ ɗ ŋ æ k ŋ r ˆ ɒ n
Phonemic
ข้าว-แดง-แกง-ร้อน
kʰ ˆ ā w – æ ɗ ŋ – æ k ŋ – r ˆ ɒ n
RomanizationPaiboonkâao-dɛɛng-gɛɛng-rɔ́ɔn
Royal Institutekhao-daeng-kaeng-ron
(standard) IPA(key)/kʰaːw˥˩.dɛːŋ˧.kɛːŋ˧.rɔːn˦˥/(R)

Noun edit

ข้าวแดงแกงร้อน (kâao-dɛɛng-gɛɛng-rɔ́ɔn)

  1. (idiomatic) favour; kindness; benevolence; support.

References edit

  1. ^ ราชบัณฑิตยสภา (2011 April 3) “ข้าวแดง (๓ เมษายน ๒๕๕๔)”, in คลังความรู้[1] (in Thai), Bangkok: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, retrieved 2019-02-13