Chinese edit

 
one; single; a
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
arrow
 
two; double; pair
two; double; pair; both
golden eagle
trad. (一箭雙鵰/一箭雙雕) /
simp. (一箭双雕)
Literally: “one arrow, two eagles”.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Initial () (34) (13) (21) (5)
Final () (48) (77) (9) (93)
Tone (調) Checked (Ø) Departing (H) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () III III II IV
Fanqie
Baxter 'jit tsjenH sraewng tew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiɪt̚/ /t͡siᴇnH/ /ʃˠʌŋ/ /teu/
Pan
Wuyun
/ʔit̚/ /t͡siɛnH/ /ʃᵚɔŋ/ /teu/
Shao
Rongfen
/ʔjet̚/ /t͡sjænH/ /ʃɔŋ/ /teu/
Edwin
Pulleyblank
/ʔit̚/ /t͡sianH/ /ʂaɨwŋ/ /tɛw/
Li
Rong
/ʔiĕt̚/ /t͡siɛnH/ /ʃɔŋ/ /teu/
Wang
Li
/ĭĕt̚/ /t͡sĭɛnH/ /ʃɔŋ/ /tieu/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ĕt̚/ /t͡si̯ɛnH/ /ʂɔŋ/ /tieu/
Expected
Mandarin
Reflex
yi jiàn shuāng diāo
Expected
Cantonese
Reflex
jat1 zin3 song1 diu1

Idiom edit

一箭雙鵰

  1. to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals

Synonyms edit

Descendants edit

Sino-Xenic (一箭雙鵰):

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term

Proverb edit

一箭雙鵰

  1. chữ Hán form of nhất tiễn song điêu (to kill two birds with one stone).