Chinese edit

 
vacation; fake; false
vacation; fake; false; artificial; to borrow; if; suppose
 
make or cause to be; order; command
make or cause to be; order; command; decree; honourable
trad. (假令)
simp. #(假令)

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/5 4/5 5/5
Initial () (28) (37) (37) (37)
Final () (98) (121) (121) (125)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () II III III IV
Fanqie
Baxter kaeX ljeng ljengH lengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠaX/ /liᴇŋ/ /liᴇŋH/ /leŋH/
Pan
Wuyun
/kᵚaX/ /liɛŋ/ /liɛŋH/ /leŋH/
Shao
Rongfen
/kaX/ /liæŋ/ /liæŋH/ /lɛŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨX/ /liajŋ/ /liajŋH/ /lɛjŋH/
Li
Rong
/kaX/ /liɛŋ/ /liɛŋH/ /leŋH/
Wang
Li
/kaX/ /lĭɛŋ/ /lĭɛŋH/ /lieŋH/
Bernard
Karlgren
/kaX/ /li̯ɛŋ/ /li̯ɛŋH/ /lieŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiǎ líng lìng lìng
Expected
Cantonese
Reflex
gaa2 ling4 ling6 ling6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiǎ líng lìng
Middle
Chinese
‹ X › ‹ ljeng › ‹ ljengH ›
Old
Chinese
/*Cə.kˁraʔ/ /*riŋ/ /*riŋ-s/
English borrow; false send (a person) issue a command

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/5 3/5 5/5
No. 5955 8277 8284 8332
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːʔ/ /*reŋ/ /*reŋs/ /*reːŋs/

Conjunction edit

假令

  1. (literary) if; in case

Synonyms edit