See also: 啰柚

Chinese edit

phonetic pomelo; shaddock
trad. (囉柚)
simp. (啰柚)
alternative forms 籮柚箩柚
𦣇柚𬂂柚
欏柚椤柚
囉友啰友
 
Wikipedia has articles on:

Etymology edit

Variant of 碌柚 (luk1 jau6-2, “pomelo”) (Tsang, 2008). The sense of “buttocks” comes from the resemblance with a pomelo (Mai and Tan, 2016).

Pronunciation edit


Noun edit

囉柚

  1. (Cantonese, dated, later humorous) pomelo (Classifier: c)
  2. (Cantonese) buttocks (Classifier: c)

Synonyms edit

References edit

  • Ball, J. Dyer (1908) “Pumelo”, in The Cantonese Made Easy Vocabulary, third edition, Hongkong: Kelly & Walsh, Ld., page 191
  • Chalmers, John (1907) “Pummelo”, in English and Cantonese Dictionary, seventh edition, Hongkong: Kelly & Walsh, Ltd., page 281
  • 曾子凡 [Tsang Chi Fan] (2008) 《香港粵語慣用語研究》 [A Study of Idiomatic Expressions in Hong Kong Cantonese] (in Chinese), Hong Kong: City University of Hong Kong Press, →ISBN, page 90