U+578C, 垌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-578C

[U+578B]
CJK Unified Ideographs
[U+578D]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 32, +6, 9 strokes, cangjie input 土月一口 (GBMR), four-corner 47120, composition )

  1. a field
  2. used in place names

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 227, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 5031
  • Dae Jaweon: page 463, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 439, character 3
  • Unihan data for U+578C

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (earth, ground) + phonetic (OC *doːŋ).

Etymology 1 edit

simp. and trad.

Compare Zhuang doengh (field) and Vietnamese đồng (field).

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (dialectal) field; farmland
  2. Used in place names.

Compounds edit

Etymology 2 edit

simp. and trad.

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. Only used in 垌塚垌冢 (Tóngzhǒng).

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

  • On (unclassified): とう (); (tsu)
  • Kun: つぼ (tsubo)

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 항아리 (hang'ari dong))

  1. a jar, a pot, a crock
  2. 동막이 (dongmagi, “throwing up levees”)

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: đồng

Hán-Nôm meaning is the same as the Chinese reading. However, đồng in Latin Vietnamese "Chữ Quốc Ngữ" means copper, coin, or currency instead.

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.