基地外
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
基 | 地 | 外 |
き Grade: 5 |
ち Grade: 2 |
がい Grade: 2 |
kan’on |
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
- Used other than figuratively or idiomatically: see 基地, 外.
- 2020 June 4, “在日米海兵隊、警戒レベルを引き下げ 基地外の小売店利用可能に”, in Ryūkyū Shimpō[1]:
- 対象者は社会的距離を保ち、マスクを着用した上で基地外の小売店の利用が可能となるほか、基地外飲食店の屋外席で飲食できるようになる。
- Taishōsha wa shakai-teki kyori o tamochi, masuku o chakuyō shita ue de kichigai no kōriten no riyō ga kanō to naru hoka, kichigai inshokuten no okugai-seki de inshoku dekiru yō ni naru.
- With keeping social distance and wearing face-mask, the subjects will be able to use off-base shop as well as to have a meal at open-air seats of off-base restaurants.
- 対象者は社会的距離を保ち、マスクを着用した上で基地外の小売店の利用が可能となるほか、基地外飲食店の屋外席で飲食できるようになる。
Usage notes edit
Since the term 基地外 (kichigai) is same reading with 気違い which means insanity or lunatic in English, some claim that it is preferred to use 基地の外 (kichi no soto) instead of it.