昨夜
Chinese edit
yesterday | night | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (昨夜) |
昨 | 夜 |
Pronunciation edit
Noun edit
昨夜
- last night
- 昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 《木蘭詩》 (Ballad of Mulan); translation by Jack Yuan
- Zuóyè jiàn jūntiě, kèhán dà diǎnbīng, jūnshū shí'èr juǎn, juǎn juǎn yǒu yé míng. [Pinyin]
- Last night I saw the army notice, the Khan is calling a great draft – A dozen volumes of battle rolls, each one with my father's name.
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms edit
Descendants edit
Japanese edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term | |
---|---|
昨 | 夜 |
さく Grade: 4 |
や Grade: 2 |
kan’on |
From Middle Chinese 昨夜 (MC dzak yaeH).
Pronunciation edit
Noun edit
Etymology 2 edit
Kanji in this term | |
---|---|
昨 | 夜 |
ゆうべ | |
Grade: 4 | Grade: 2 |
jukujikun |
Shift from 夕べ (yūbe, “evening”), which has an additional 平板型 (heiban-gata) or [0] accent pitch.
The kanji spelling is from sakuya above.
Cognate with Northern Amami-Oshima ゆぶぃ (yubï, “last night”).
Pronunciation edit
Noun edit
Etymology 3 edit
Kanji in this term | |
---|---|
昨 | 夜 |
ゆんべ | |
Grade: 4 | Grade: 2 |
jukujikun |
/juɸube/ → */juːbe/ → /junbe/ → /jumbe/
Shift from yūbe above.[1][2][3]
Pronunciation edit
- (Tokyo) ゆんべ [yùńbéꜜ] (Odaka – [3])[1] as a noun
- (Tokyo) ゆんべ [yùńbé] (Heiban – [0])[1] when used adverbially
- IPA(key): [jɯ̟̃ᵝmbe̞]
Noun edit
Etymology 4 edit
Kanji in this term | |
---|---|
昨 | 夜 |
よべ | |
Grade: 4 | Grade: 2 |
jukujikun |
The kanji spelling is from sakuya above.
Noun edit
Etymology 5 edit
Kanji in this term | |
---|---|
昨 | 夜 |
よんべ | |
Grade: 4 | Grade: 2 |
jukujikun |
/jobe/ → */joːbe/ → /jonbe/ → /jombe/
The kanji spelling is from sakuya above.
Noun edit
Etymology 6 edit
Kanji in this term | |
---|---|
昨 | 夜 |
きそ | |
Grade: 4 | Grade: 2 |
jukujikun |
For pronunciation and definitions of 昨夜 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 昨夜, is an alternative spelling of the above term.) |
See also edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN