Last modified on 24 June 2014, at 10:54

TranslingualEdit

Stroke order
在-bw.png
Stroke order
在-order.gif

Han characterEdit

(radical 32 +3, 6 strokes, cangjie input 大中土 (KLG), four-corner 40214, composition𠂇)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 224, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 4881
  • Dae Jaweon: page 455, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 418, character 7
  • Unihan data for U+5728

ChineseEdit

simpl. and trad.

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (在), Pronunciation 1/2

Initial: 從 (15)
Final: 咍
Division: I

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie: 昨宰切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/d͡zʌiX/ /d͡zʱɑ̆iX/ /d͡zᴀiX/ /d͡zəiX/ /d͡zəjX/ /d͡zɒiX/ /d͡zɒiX/
Character (在), Pronunciation 2/2

Initial: 從 (15)
Final: 咍
Division: I

Openness: Open
Tone: Departing (H)

Fanqie: 昨代切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/d͡zʌiH/ /d͡zʱɑ̆iH/ /d͡zᴀiH/ /d͡zəiH/ /d͡zəjH/ /d͡zɒiH/ /d͡zɒiH/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
zài ‹ dzojX › /*[dz]ˤəәʔ/ be at, be present

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
1064 0 /*zlɯːʔ/
1065 0 /*zlɯːs/

AdverbEdit

  1. be ...-ing, in the middle of doing something (indicating an action in progress)

PrepositionEdit

  1. (located) in, at
  2. during; in


VerbEdit

  1. to exist, to be (located)

See alsoEdit

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

NounEdit

(hiragana ざい, romaji zai)

  1. as an abbreviation of 在郷 (ざいごう, zaigō), countryside or outskirts

PrefixEdit

(hiragana ざい, romaji zai-)

  1. residing in

KoreanEdit

HanjaEdit

(jae) (hangeul , revised jae, McCune-Reischauer chae)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tại)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

PrepositionEdit

  1. in