See also: 満貫 and 满贯

Chinese edit

 
to fill; to fulfil; filled
to fill; to fulfil; filled; packed; Manchurian
pierce; to string
trad. (滿貫) 滿
simp. (满贯)

Etymology edit

From the Han Feizi.

Pronunciation edit



Rime
Character 滿
Reading # 1/1 1/2 2/2
Initial () (4) (28) (28)
Final () (62) (62) (62)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed Closed
Division () I I I
Fanqie
Baxter manX kwan kwanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑnX/ /kuɑn/ /kuɑnH/
Pan
Wuyun
/mʷɑnX/ /kʷɑn/ /kʷɑnH/
Shao
Rongfen
/muɑnX/ /kuɑn/ /kuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/mwanX/ /kwan/ /kwanH/
Li
Rong
/muɑnX/ /kuɑn/ /kuɑnH/
Wang
Li
/muɑnX/ /kuɑn/ /kuɑnH/
Bernard
Karlgren
/muɑnX/ /kuɑn/ /kuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
mǎn guān guàn
Expected
Cantonese
Reflex
mun5 gun1 gun3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character 滿
Reading # 1/1 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
mǎn guàn guàn
Middle
Chinese
‹ manX › ‹ kwan › ‹ kwanH ›
Old
Chinese
/*mˁ[o][n]ʔ/ /*kˁo[n]/ /*kˁon-s/
English full pass through the center pass through the center

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 滿
Reading # 1/1 1/2 2/2
No. 9039 4465 4466
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3 3
Corresponding
MC rime
滿
Old
Chinese
/*moːnʔ/ /*koːn/ /*koːns/

Verb edit

滿貫

  1. (literary, of copper coins) to be strung together into a string (of cash)
  2. (literary, figurative, of evil etc.) to reach the limit or maximum
  3. (mahjong) to have maximum points

Derived terms edit

Descendants edit

  • Japanese: 満貫 (mangan)