遺憾

JapaneseEdit

Kanji in this term
Grade: 6 Grade: S

EtymologyEdit

(い, i: “leave”, "remain") + (かん, kan: “regret")

Adjectival nounEdit

遺憾 (-na inflection, hiragana いかん, romaji ikan)

  1. feeling a regret that come from a failure of one's intention
  2. feeling a regret with pity, sadness, disappointment, and shame because the result is not one's intention (often used in public addresses)
    その裁判は遺憾な結果に終わった。
    そのさいばんはいかんなけっかにおわった。
    Sono saiban ha ikan-na kekka ni owatta.
    The judgment of the trial resulted in a regret.

InflectionEdit

NounEdit

遺憾 (hiragana いかん, romaji ikan)

  1. a regret that come from a failure of one's intention
  2. a regret with pity, sadness, disappointment, and shame because the result is not one's intention (often used in public addresses)
    兵士の起こした犯罪について、国務長官は深い遺憾の意を表明した。
    へいしのおこしたはんざいについて、こくむちょうかんはふかいいかんのいをひょうめいした。
    Hēshi no okoshita hanzai ni tsuite, kokumu-chōkan ha fukai ikan-no-i o hyōmē shita.
    Over a crime by the solder, Secretary of State apologized expressing deep regret.

MandarinEdit

simpl. 遗憾
trad.

PronunciationEdit

Mandarin (Standard Chinese, Beijing)
Pinyin yíhàn
Zhuyin ㄧˊ ㄏㄢˋ
IPA (key) /i³⁵ xa̠n⁵¹/

AdjectiveEdit

遺憾 (traditional, Pinyin yíhàn, simplified 遗憾)

  1. regrettable
  2. regrettable (as used in diplomatic circles)
  3. sorry
  4. too bad

NounEdit

遺憾 (traditional, Pinyin yíhàn, simplified 遗憾)

  1. regret

VerbEdit

遺憾 (traditional, Pinyin yíhàn, simplified 遗憾)

  1. to regret

Min NanEdit

simpl. 遗憾
trad.

AdjectiveEdit

遺憾 (traditional, POJ ûi-hām, traditional 遺憾, simplified 遗憾)

  1. regrettable
  2. regrettable (as used in diplomatic circles)
  3. sorry
  4. too bad

NounEdit

遺憾 (traditional, POJ ûi-hām, traditional 遺憾, simplified 遗憾)

  1. regret

VerbEdit

遺憾 (traditional, POJ ûi-hām, traditional 遺憾, simplified 遗憾)

  1. to regret
Last modified on 10 April 2014, at 03:40