Last modified on 25 May 2014, at 11:57

遺憾

ChineseEdit

simpl.
trad.

PronunciationEdit


AdjectiveEdit

遺憾

  1. regrettable
  2. regrettable (as used in diplomatic circles)
  3. sorry
  4. too bad

NounEdit

遺憾

  1. regret
    • 遺憾發覺做人深奧糊塗 [Beijing Mandarin, MSC, trad.]
      Cóng yíhàn lǐ fājué zuòrén bù bì hěn shēn'ào, hútú cái shì měi. [Pinyin]
      From regrets discovering [that] one does not need to live a complicated life, being foolish is [true] beauty.

VerbEdit

遺憾

  1. to regret

JapaneseEdit

Kanji in this term
Grade: 6 Grade: S

EtymologyEdit

(い, i: “leave”, "remain") + (かん, kan: “regret")

Adjectival nounEdit

遺憾 (-na inflection, hiragana いかん, romaji ikan)

  1. feeling a regret that come from a failure of one's intention
  2. feeling a regret with pity, sadness, disappointment, and shame because the result is not one's intention (often used in public addresses)
    その裁判は遺憾な結果に終わった。
    そのさいばんはいかんなけっかにおわった。
    Sono saiban ha ikan-na kekka ni owatta.
    The judgment of the trial resulted in a regret.

InflectionEdit

NounEdit

遺憾 (hiragana いかん, romaji ikan)

  1. a regret that come from a failure of one's intention
  2. a regret with pity, sadness, disappointment, and shame because the result is not one's intention (often used in public addresses)
    兵士の起こした犯罪について、国務長官は深い遺憾の意を表明した。
    へいしのおこしたはんざいについて、こくむちょうかんはふかいいかんのいをひょうめいした。
    Hēshi no okoshita hanzai ni tsuite, kokumu-chōkan ha fukai ikan-no-i o hyōmē shita.
    Over a crime by the solder, Secretary of State apologized expressing deep regret.

KoreanEdit

Hanja in this word

NounEdit

遺憾 (yugam) (hangeul 유감)

  1. Hanja form? of 유감, “regret”.