시다

KoreanEdit

EtymologyEdit

First attested in the Neungeomgyeong eonhae (楞嚴經諺解 / 능엄경언해), 1461, as 싀다 (Yale: suita). Cognate with 쉬— (swi-, “to go bad, to turn sour”). Possibly related to Japanese (su, vinegar), 酸い (sui, sour).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

시다 (sida) (infinitive or 시어, sequential 시니)

  1. To be sour

ConjugationEdit

Derived termsEdit

  • 신물 (sinmul, “bile (literally, sour water)”)

Related termsEdit

  • 식초 (sikcho, “vinegar”, 食醋)
  • (sul, “liquor”)
    • 싄 술 걸러 내여 맵도록 먹어 보새 송강 정철의 시조suin sul geolleo naeyeo maepdorok meogeo bosae - songgang jeongcheorui sijo — Let's strain the liquor that has turned sour and get drunk.
Last modified on 18 April 2014, at 06:21