Blag
Alemannic German edit
Noun edit
Blag n (diminutive Blagli)
- (Uri, derogatory, slang) brat
References edit
- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 12.
German edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From German Low Franconian and western dialects of German Low German. Akin to Dutch blaag (“kid”). Ultimately of unknown origin.
Pronunciation edit
- IPA(key): /blaːx/ (according to original dialectal pronunciation)
- IPA(key): /blaːk/ (according to standard pronunciation rules)
Audio (file) - Rhymes: -aːx, -aːk
Noun edit
Blag n (mixed, genitive Blags or Blag, plural Blagen)
- (colloquial, regional, western Germany) child, kid (up to circa 14 years)
- Eigentlich hab ich die Blagen ja ganz gern.
- Actually, I really do like those kids in a way.
- Blag! Wat haste denn jetz' wieder gemacht?!
- Kid! What did you do this time?!
- 2005, Aslı Sevindim, Candlelight Döner. Geschichten über meine deutsch-türkische Familie, Berlin: Ullstein, →ISBN, page 93:
- Die Mutter reagiert mit schlimmen Krankheitssymptomen, die wir undankbaren Blagen zwar nie sehen, dafür aber ständig zu hören bekommen.
- The mother reacts with dire symptoms of illness that we ungrateful brats, might it be that we do not see them ever, hear nonetheless without cease.
Usage notes edit
- The word is somewhat negative, and may even be used with an affectionate overtone (as above).
Declension edit
Declension of Blag [neuter, mixed]