Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin affectāre. See also the doublet afaitar.

Pronunciation edit

Verb edit

afectar (first-person singular present afecto, first-person singular preterite afectí, past participle afectat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to feign, pretend
    Synonyms: fingir, ostentar
    afectar interèsto feign interest
  2. to play dumb
  3. (transitive) to affect

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Verb edit

afectar (first-person singular present afecto, first-person singular preterite afectei, past participle afectado)

  1. Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of afetar. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin affectāre. See also the doublets afeitar and ahechar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /afeɡˈtaɾ/ [a.feɣ̞ˈt̪aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧fec‧tar

Verb edit

afectar (first-person singular present afecto, first-person singular preterite afecté, past participle afectado)

  1. to affect, to have an effect on, to influence
  2. to feign, to affect
  3. to speak or act insincerely, adopt an affectation
  4. to impair, to affect (negatively)
    El alcohol puede afectar su juicio.
    Alcohol can impair your judgment.
  5. to get to, to get under one's skin, to upset, to affect emotionally
    No dejes que te afecte.
    Don't let it get to you.
  6. (takes a reflexive pronoun) to be affected (by an action), to get to

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit