alba
English edit
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) enPR: ălʹbə, IPA(key): /ˈæl.bə/
Audio (US) (file)
Etymology 1 edit
First attested in 1821; borrowed from Occitan alba, ultimately from Latin albus (“white”); compare Spanish alba (“dawn”).
Noun edit
alba (plural albas)
Translations edit
Further reading edit
- Alba (poetry) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2 edit
First attested in 1848; borrowed from Latin alba (the feminine form of albus (“white”)) in the now-disused species name of binomial nomenclature Rosa alba (it is now considered a hybrid and is accordingly called Rosa × alba).
Noun edit
alba (plural albas)
- A white-flowered shrub rose of the hybrid Rosa × alba.
- A flower of the hybrid Rosa × alba.
Derived terms edit
Further reading edit
- List of Rosa species on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3 edit
First attested in 1859; borrowed from Latin alba, the nominative plural form of album (“blank tablet”), whence the English album.
Noun edit
alba pl
- (rare) plural of album
- For quotations using this term, see Citations:alba.
Etymology 4 edit
Borrowed from Ecclesiastical Latin alba (“alb”), from Latin alba (as in tunica alba (“white tunic”), vestis alba (“white garment”)), feminine of albus (“white”). Doublet of alb.
Noun edit
alba (plural albas)
- Synonym of alb
- 1857, Isaac F[arwell] Holton, “Montserrate and the Boqueron”, in New Granada: Twenty Months in the Andes, New York, N.Y.: Harper & Brothers, page 217:
- On a little plot of grass near the kitchen the family were spreading out a large supply of priestly vestments—albas, casullas, capas pluviales, ornamentos, parmentos, cíngulas, estolas, frontales, etc., etc., etc.
- 1932, Theodore Komisarjevsky, The Costume of the Theatre, page 56:
- Christ, whom they meet, must wear an alba and an amictus, be barefooted, and carry a cross on the left shoulder.
- 1979, Yearbook, Board of Publication of the Lutheran Church in America, page 494:
- Traditional styles such as cassocks and cottas, or contemporary trends in robes and collars, choir albas, skirts, caps and acolyte vestments.
- 2000, Ivo Hlobil, Ladislav Daniel, editors, The Last Flowers of the Middle Ages: From the Gothic to the Renaissance in Moravia and Silesia, →ISBN, page 304:
- Another canon with a biretta in his hand, wearing an alba and an upper fur mucia, is kneeling to the left of the Crucifix;
Anagrams edit
Asturian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun edit
alba f (plural albes)
Synonyms edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun edit
alba f (plural albes)
- dawn
- (Catholicism, liturgy) the white tunic worn by priests
Alternative forms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
alba f (plural albes)
- Alternative form of àlber (“white poplar”)
Further reading edit
- “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “alba”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw edit
Pronunciation edit
Noun edit
alba (alienable)
- a weed
- an uncultivated plant
Inflection edit
Nouns in vowel-, b-, or p- | Singular | Plural | Inclusive Tri-Plural |
---|---|---|---|
1st-person ("my, our") | amalba am-alba |
pomalba pom-alba |
hapomalba hapom-alba |
2nd-person ("thy, your") | chimalba chim-alba |
hachimalba hachim-alba | |
3rd-person ("his, her, its, their") | imalba im-alba |
Derived terms edit
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
alba
- inflection of album:
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
alba
- An alb; a long white gown worn in various Christian ceremonies by the priest or the parishioners, especially in a confirmation by the people who are being confirmed
Declension edit
Inflection of alba (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | alba | albat | ||
genitive | alban | albojen | ||
partitive | albaa | alboja | ||
illative | albaan | alboihin | ||
singular | plural | |||
nominative | alba | albat | ||
accusative | nom. | alba | albat | |
gen. | alban | |||
genitive | alban | albojen albainrare | ||
partitive | albaa | alboja | ||
inessive | albassa | alboissa | ||
elative | albasta | alboista | ||
illative | albaan | alboihin | ||
adessive | alballa | alboilla | ||
ablative | albalta | alboilta | ||
allative | alballe | alboille | ||
essive | albana | alboina | ||
translative | albaksi | alboiksi | ||
abessive | albatta | alboitta | ||
instructive | — | alboin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading edit
- “alba”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese alva (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *alba, the feminine of albus (“white”). Cognate with Portuguese alva.
Pronunciation edit
Noun edit
alba f (plural albas)
References edit
- “alva” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “alba” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alba” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
alba f (genitive singular ölbu, nominative plural ölbur)
- alb (priestly robe)
Declension edit
Istriot edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun edit
alba f
Italian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”). Compare French aube.
Pronunciation edit
Noun edit
alba f (plural albe)
- dawn, daybreak, break of day
- Synonym: aurora
- 1926, Giacomo Puccini, Giuseppe Adami, Renato Simoni (lyrics and music), “Nessun dorma”, in Turandot:
- Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba, vincerò! Vincerò! Vincerò!
- (please add an English translation of this quotation)
- sunrise
- Synonyms: aurora, levar del sole
- 2017, Baby K (lyrics and music), “Voglio ballare con te”, performed by Andrés Ceballos:
- Voglio vedere le luci dell’alba cambiare colore
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
See also edit
- (times of day) parte del giorno; aurora, alba, mattino/mattina, mezzogiorno, pomeriggio, tramonto, crepuscolo, sera, notte, mezzanotte (Category: it:Time) [edit]
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- alba: (Classical) IPA(key): /ˈal.ba/, [ˈäɫ̪bä]
- alba: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.ba/, [ˈälbä]
- albā: (Classical) IPA(key): /ˈal.baː/, [ˈäɫ̪bäː]
- albā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.ba/, [ˈälbä]
Etymology 1 edit
From albus (“white”).
Noun edit
alba f (genitive albae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | alba | albae |
Genitive | albae | albārum |
Dative | albae | albīs |
Accusative | albam | albās |
Ablative | albā | albīs |
Vocative | alba | albae |
References edit
- “alba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- alba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- alba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “alba”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
alba
- inflection of albus:
Adjective edit
albā
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
Noun edit
alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaer, definite plural albaene)
References edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
Noun edit
alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaar or albaer, definite plural albaane or albaene)
References edit
- “alba” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *albijā, from Proto-Celtic *albiyū (“(upper) world; high mountain; alpine pasture”), from Proto-Indo-European *albʰós (“white”).
Noun edit
alba f
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin alba.[1] First attested in 1528.[2]
Noun edit
alba f
- (Anglicanism, Lutheranism, Roman Catholicism) alb (long white robe worn by ministers at religious ceremonies)
- Coordinate term: komża
- białe alby ― white albs
Declension edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Occitan alba.[1] First attested in the 20th century.[3]
Noun edit
alba f
- (historical, poetry) alba (genre of Old Occitan lyric poetry)
Declension edit
Etymology 3 edit
Borrowed from German Halbe. First attested in the 17th century.[4]
Noun edit
alba f
- Middle Polish form of halba
Declension edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “alba”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “alba”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “alba”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Teresa Sokołowska (30.07.2012) “ALBA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Further reading edit
- alba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- alba in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “alba”, in Słownik języka polskiego[2]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “alba”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[3]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “alba”, in Słownik języka polskiego[4] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 22
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Latin albus (“white”).
Pronunciation edit
Noun edit
alba f (plural albas)
Romanian edit
Etymology edit
Definite form of albă, from Latin alba, feminine of albus. For the sense of "dawn" or "sunrise", see Vulgar Latin *alba, whence also Spanish and Italian alba, French aube, Portuguese alva.
Pronunciation edit
Adjective edit
alba
Noun edit
alba f (plural albe)
Sicilian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun edit
alba f
Sidamo edit
Etymology edit
From Proto-Cushitic. Cognates include Gedeo አልበ (alba).
Pronunciation edit
Noun edit
alba m
Usage notes edit
References edit
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 33
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “alba”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Spanish edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus.
Pronunciation edit
Noun edit
alba f (plural albas)
Usage notes edit
- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el alba, un alba
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Derived terms edit
Adjective edit
alba
Further reading edit
- “albo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔalba/, [ˈʔal.bɐ]
- Rhymes: -alba
- Homophone: Alba
- Syllabification: al‧ba
Noun edit
alba (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜊ)