Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin anhēlāre (pant, gasp; long for).

Pronunciation edit

Verb edit

anhelar (first-person singular present anhelo, first-person singular preterite anhelí, past participle anhelat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. to crave
  2. to gasp
  3. to pant

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from French anhélerItalian anelareSpanish anhelar. Decision no. 1216, Progreso VII.

Pronunciation edit

Verb edit

anhelar (present anhelas, past anhelis, future anhelos, conditional anhelus, imperative anhelez)

  1. (intransitive) to pant, gasp for breath

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 323
  • Progreso IV (in Ido), 1911–1912, page 106, 386
  • Progreso VII (in Ido), 1914, page 66

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin anhēlāre (pant, gasp; long for). Cf. also alentar and Italian anelare.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aneˈlaɾ/ [a.neˈlaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: an‧he‧lar

Verb edit

anhelar (first-person singular present anhelo, first-person singular preterite anhelé, past participle anhelado)

  1. to long for, to yearn, to yearn for, to long, to desire, to hanker
  2. to crave
  3. to gasp
  4. to pant

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit