See also: brînge

English edit

Verb edit

bringe (third-person singular simple present bringes or bringeth, present participle bringing, simple past and past participle broughte)

  1. Obsolete spelling of bring

Anagrams edit

Alemannic German edit

Etymology edit

From Middle High German bringen. Compare German bringen, Dutch brengen, English bring, Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌲𐌲𐌰𐌽 (briggan).

Pronunciation edit

Verb edit

bringe (third-person singular simple present bringt, past participle praacht, auxiliary haa)

  1. to bring

Derived terms edit

References edit

Danish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /brenɡə/, [ˈb̥ʁæŋə], [ˈb̥ʁæŋŋ̩]

Etymology 1 edit

From Old Norse bringa, from Proto-Germanic *bringô, which is related to *brinkaz (edge, hill).[1] Cognate with Swedish bringa, Old English bringádl (epilepsy).

Noun edit

bringe c (singular definite bringen, plural indefinite bringer)

  1. chest (of a larger animal, especially horses)
Declension edit
References edit
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) chapter 167, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 167

Etymology 2 edit

Borrowed from Middle Low German bringen, brengen, from Old Saxon brengian.

Cognate with English bring, German bringen, Dutch brengen, Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌲𐌲𐌰𐌽 (briggan). Norwegian bringe and Swedish bringa are also borrowed from Low German.

Verb edit

bringe (past tense bragte, past participle bragt)

  1. to bring
  2. to publish (in the mass media)
    Avisen bragte en historie om nogle vindruer.
    The newspaper published a story about some grapes.
Conjugation edit
Derived terms edit
References edit

German edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

bringe

  1. inflection of bringen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Middle English edit

Verb edit

bringe

  1. Alternative form of bryngen

Norwegian Bokmål edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse bringa.

Noun edit

bringe f or m (definite singular bringa or bringen, indefinite plural bringer, definite plural bringene)

  1. chest

Etymology 2 edit

From Middle Low German bringen.

Verb edit

bringe (imperative bring, present tense bringer, passive bringes, simple past brakte or bragte, past participle brakt or bragt, present participle bringende)

  1. to bring, fetch
  2. to take, carry
  3. to deliver
Usage notes edit

The verb forms bragte and bragt are only used in Riksmål, and are presumably taken from Danish.

Derived terms edit

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

From Old Norse bringa.

Noun edit

bringe f (definite singular bringa, indefinite plural bringer, definite plural bringene)

  1. chest

References edit

Old English edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbrin.ɡe/, [ˈbriŋ.ɡe]

Verb edit

bringe

  1. inflection of bringan:
    1. first-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive

Pennsylvania German edit

Etymology edit

From Middle High German bringen, from Old High German bringan.

Compare German bringen, Dutch brengen, English bring.

Verb edit

bringe

  1. to bring

West Frisian edit

Etymology edit

From Old Frisian brenga, bringa.

Pronunciation edit

Verb edit

bringe

  1. to bring

Inflection edit

Further reading edit

  • bringe”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011