bringe
English edit
Verb edit
bringe (third-person singular simple present bringes or bringeth, present participle bringing, simple past and past participle broughte)
Anagrams edit
Alemannic German edit
Etymology edit
From Middle High German bringen. Compare German bringen, Dutch brengen, English bring, Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌲𐌲𐌰𐌽 (briggan).
Pronunciation edit
Verb edit
bringe (third-person singular simple present bringt, past participle praacht, auxiliary haa)
- to bring
Derived terms edit
References edit
- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 83.
Danish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse bringa, from Proto-Germanic *bringô, which is related to *brinkaz (“edge, hill”).[1] Cognate with Swedish bringa, Old English bringádl (“epilepsy”).
Noun edit
bringe c (singular definite bringen, plural indefinite bringer)
- chest (of a larger animal, especially horses)
Declension edit
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bringe | bringen | bringer | bringerne |
genitive | bringes | bringens | bringers | bringernes |
References edit
- ^ Pokorny, Julius (1959) chapter 167, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 167
Etymology 2 edit
Borrowed from Middle Low German bringen, brengen, from Old Saxon brengian.
Cognate with English bring, German bringen, Dutch brengen, Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌲𐌲𐌰𐌽 (briggan). Norwegian bringe and Swedish bringa are also borrowed from Low German.
Verb edit
bringe (past tense bragte, past participle bragt)
- to bring
- to publish (in the mass media)
- Avisen bragte en historie om nogle vindruer.
- The newspaper published a story about some grapes.
Conjugation edit
Derived terms edit
References edit
German edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
bringe
- inflection of bringen:
Middle English edit
Verb edit
bringe
- Alternative form of bryngen
Norwegian Bokmål edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
bringe f or m (definite singular bringa or bringen, indefinite plural bringer, definite plural bringene)
Etymology 2 edit
From Middle Low German bringen.
Verb edit
bringe (imperative bring, present tense bringer, passive bringes, simple past brakte or bragte, past participle brakt or bragt, present participle bringende)
Usage notes edit
The verb forms bragte and bragt are only used in Riksmål, and are presumably taken from Danish.
Derived terms edit
References edit
- “bringe” in The Bokmål Dictionary.
- “bringe_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
Noun edit
bringe f (definite singular bringa, indefinite plural bringer, definite plural bringene)
References edit
- “bringe” in The Nynorsk Dictionary.
Old English edit
Pronunciation edit
Verb edit
bringe
- inflection of bringan:
Pennsylvania German edit
Etymology edit
From Middle High German bringen, from Old High German bringan.
Compare German bringen, Dutch brengen, English bring.
Verb edit
bringe
- to bring
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian brenga, bringa.
Pronunciation edit
Verb edit
bringe
- to bring
Inflection edit
Infinitive: bringe | ||||||||
Present tense | Past tense | |||||||
person | singular | plural | singular | plural | ||||
1st | ik | bring | wy | bringe | ik | brocht | wy | brochten |
2nd | do/dû | bringst | jimme | bringe | do/dû | brochtst | jimme | brochten |
3rd | hy/sy | bringt | hja | bringe | hy/sy | brocht | hja | brochten |
Present participle | Imperative | Auxiliary | Past participle | |||||
bringend (bringende) | bring | hawwe | brocht |
Further reading edit
- “bringe”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011