bringa
Bavarian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old High German bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną, from Proto-Indo-European *bʰrenk-.
Pronunciation edit
Verb edit
bringa (past participle bråcht)
- (transitive) to bring, to fetch, to take, to convey, to bear
- (transitive) to bring, to lead, to guide, to accompany
- (ditransitive) to cause (someone) to have (something); to cause (something) to exist for the benefit, or to the detriment, of (someone); to cause (something) to be a part of (something)
- (transitive, with zan, zum, z' and nominalized verb, or with dazua and z' infinitive or dåss clause, or with dazua as a demonstrative) to get, to cause (someone to do something)
- (transitive, often with wås or nix) to accomplish; to yield
- (intransitive) to deliver; to perform well
- (transitive, with hinter + reflexive pronoun) to get over with
- (transitive, with certain phrases, formal) To cause the action implied by a phrase to take place, possibly making the sentence more passive or indirect.
- in Eiklång bringen ― to reconcile
- z'Foi bringa ― to bring down
- in Gång bringa ― to initiate
- in Ordnung/Urdnung bringa ― to put in order
- aufn Punkt bringa ― to get to the point
- in Sicherheit bringa ― to bring to safety
- in Verbindung bringa ― to associate
Conjugation edit
infinitive | bringa | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | subjunctive | |
1st person sing. | bring | - | bringad |
2nd person sing. | bringst | - | bringadst |
3rd person sing. | bringt | - | bringad |
1st person plur. | bringa, bringan | - | bringadn |
2nd person plur. | bringts | - | bringads |
3rd person plur. | bringa, bringan | - | bringadn |
imperative sing. | bring | ||
imperative plur. | bringts | ||
past participle | bråcht |
Derived terms edit
- aufbringa
- außabringa
- außebringa
- außibringa
- beibringa
- durchanånderbringa
- durchbringa
- eibringa
- einabringa
- einebringa
- einibringa
- fierabringa
- fierebringa
- fieribringa
- furtbringa
- herbringa
- hibringa
- iwabringa
- iwaranåndbringa
- nausbringa
- neibringa
- nåchbringa
- owabringa
- owebringa
- owibringa
- umbringa
- ummabringa
- ummebringa
- ummibringa
- unterbringa
- vuabringa
- wegabringa
- wegbringa
- weiderbringa
- zruckbringa
- zuwabringa
- zuwebringa
- zuwibringa
- zåmmbringa
- åbringa
Faroese edit
Pronunciation edit
Noun edit
bringa f (genitive singular bringu, plural bringur)
Declension edit
Declension of bringa | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bringa | bringan | bringur | bringurnar |
accusative | bringu | bringuna | bringur | bringurnar |
dative | bringu | bringuni | bringum | bringunum |
genitive | bringu | bringunnar | bringa | bringanna |
See also edit
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *brīnika (“twig”), cognate with Welsh brwyn (“rushes”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bringa f (plural bringas)
Derived terms edit
- bringuelo (“tall and slender”)
References edit
- “bringa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bringa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bringa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “brenca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Hungarian edit
Etymology edit
Uncertain. Perhaps a playful word formation, maybe a contraction of bricska (“buggy”) and inga.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bringa (plural bringák)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | bringa | bringák |
accusative | bringát | bringákat |
dative | bringának | bringáknak |
instrumental | bringával | bringákkal |
causal-final | bringáért | bringákért |
translative | bringává | bringákká |
terminative | bringáig | bringákig |
essive-formal | bringaként | bringákként |
essive-modal | — | — |
inessive | bringában | bringákban |
superessive | bringán | bringákon |
adessive | bringánál | bringáknál |
illative | bringába | bringákba |
sublative | bringára | bringákra |
allative | bringához | bringákhoz |
elative | bringából | bringákból |
delative | bringáról | bringákról |
ablative | bringától | bringáktól |
non-attributive possessive - singular |
bringáé | bringáké |
non-attributive possessive - plural |
bringáéi | bringákéi |
Possessive forms of bringa | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | bringám | bringáim |
2nd person sing. | bringád | bringáid |
3rd person sing. | bringája | bringái |
1st person plural | bringánk | bringáink |
2nd person plural | bringátok | bringáitok |
3rd person plural | bringájuk | bringáik |
Derived terms edit
References edit
- ^ bringa in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading edit
Icelandic edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bringa f (genitive singular bringu, nominative plural bringur)
Declension edit
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bringa | bringan | bringur | bringurnar |
accusative | bringu | bringuna | bringur | bringurnar |
dative | bringu | bringunni | bringum | bringunum |
genitive | bringu | bringunnar | bringa/bringna | bringanna/bringnanna |
Derived terms edit
- bringubein
- skjóta skelk í bringu (to give a scare)
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
bringa f (definite singular bringa, indefinite plural bringer or bringor, definite plural bringene or bringone)
Old Frisian edit
Verb edit
bringa
- Alternative form of brenga
Old Norse edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *bringô, which is related to *brinkaz (“edge, hill”).[1]
Noun edit
bringa f (genitive bringu)
Declension edit
feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bringa | bringan | bringur | bringurnar |
accusative | bringu | bringuna | bringur | bringurnar |
dative | bringu | bringunni | bringum | bringunum |
genitive | bringu | bringunnar | bringna | bringnanna |
Descendants edit
References edit
- “bringa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- ^ Pokorny, Julius (1959) chapter 167, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 167
Papiamentu edit
Etymology edit
From Portuguese brigar and Kabuverdianu briga.
Verb edit
bringa
- to fight
Swedish edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
audio (file)
Noun edit
bringa c
Declension edit
Declension of bringa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bringa | bringan | bringor | bringorna |
Genitive | bringas | bringans | bringors | bringornas |
Compounds edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Middle Low German bringen, brengen, from Old Saxon brengian, bringan.
Compare Dutch brengen, German bringen, English bring, West Frisian bringe.
Pronunciation edit
audio (file)
Verb edit
bringa (present bringar, preterite bringade or bragte, supine bringat or bragt, imperative bringa)
- (archaic) to bring; to transport toward someone else
- 1865, O helga natt, translation of 1843 Cantique de Noël (known in English as O Holy Night).
- Uti din slav du ser en älskad broder
Och se, din ovän blir dig kär
Från himlen bragte frälsaren oss friden
För oss han nedsteg i sin stilla grav- In thy slave thou seest a beloved brother
And see, thy enemy becomes thee dear
From heaven the Saviour brought us peace
For us he stepped down into his still grave
- In thy slave thou seest a beloved brother
- 1865, O helga natt, translation of 1843 Cantique de Noël (known in English as O Holy Night).
- (archaic) to get someone to do something
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bringa | bringas | ||
Supine | bringat | bringats | ||
Imperative | bringa | — | ||
Imper. plural1 | bringen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | bringar | bringade | bringas | bringades |
Ind. plural1 | bringa | bringade | bringas | bringades |
Subjunctive2 | bringe | bringade | bringes | bringades |
Participles | ||||
Present participle | bringande | |||
Past participle | bringad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bringa | bringas | ||
Supine | bragt | bragts | ||
Imperative | bringa | — | ||
Imper. plural1 | bringen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | bringar | bragte | bringas | bragtes |
Ind. plural1 | bringa | bragte | bringas | bragtes |
Subjunctive2 | bringe | bragte | bringes | bragtes |
Participles | ||||
Present participle | bringande | |||
Past participle | bragd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |