despregar
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese despregar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from des- + pregar: compare Portuguese despregar and Spanish desplegar.
Pronunciation edit
Verb edit
despregar (first-person singular present desprego, first-person singular preterite despreguei, past participle despregado)
- (transitive) to unfurl
- Synonyms: desencartar, desfaldrar
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 512:
- Et alí cõmeçarõ de tanger moytas tronpas et moytos anafíjs, et quen alý tragía sina ou pendóm alý o despregaua et tendía
- And then many trumps and trumpets were blown, and whoever was carrying an ensign or pennon, there he unfurled and stretched it
- (transitive) to deploy
- (transitive, dated) to unstick, unpin
- Synonym: despegar
Conjugation edit
Conjugation of despregar (g-gu alternation)
Reintegrated conjugation of despregar (g-gu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “despregar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “despreg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “despregar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “despregar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “despregar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “despregar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
despregar (first-person singular present desprego, first-person singular preterite despreguei, past participle despregado)
Conjugation edit
Conjugation of despregar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.