Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan pregar, from Latin precārī.

Pronunciation edit

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguí, past participle pregat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/

  1. to pray, ask humbly (to a person)
  2. to pray (to God)

Usage notes edit

  • In its religious sense, the verb pregar is now less common than resar, especially when speaking of non-Christian religions.

Conjugation edit

Related terms edit

See also edit

References edit

Galician edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese pregar, a semi-learned term taken from Latin plicāre, present active infinitive of plicō (I fold). See also chegar, an inherited doublet.

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (standard) /pɾeˈɡaɾ/ [pɾeˈɣ̞ɑɾ]
  • IPA(key): (gheada) /pɾeˈħaɾ/ [pɾeˈħɑɾ]

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)

  1. (transitive) to fold
  2. (transitive, dated) to nail
  3. (of fire) to fire, burn
Conjugation edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Old Galician-Portuguese pregar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *precāre, from Latin precārī, present active infinitive of precor.

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (standard) /pɾeˈɡaɾ/ [pɾeˈɣ̞ɑɾ]
  • IPA(key): (gheada) /pɾeˈħaɾ/ [pɾeˈħɑɾ]

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)

  1. to request
  2. to pray (to God)
Conjugation edit
Derived terms edit

Etymology 3 edit

From Old Galician-Portuguese preegar, from Latin praedicāre, present active infinitive of praedicō (I proclaim). Doublet of predicar.

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (standard) /pɾɛˈɡaɾ/ [pɾɛˈɣ̞ɑɾ]
  • IPA(key): (gheada) /pɾɛˈħaɾ/ [pɾɛˈħɑɾ]

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)

  1. (archaic) to preach; to proclaim
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 47:
      Quando aquel Ihesus, meu señor, ya por la terras preegar, eu avia de moy grãde amor et soydade de veer a sua façe et quigi mãdar pintar a semelança do seu rrostro, que era a mays fremosa criatura do mũdo, en hũu pano por fillar cõ ela prazer et cõforto quando o vise; et querendoo fazer cõteyllo todo, et el pediome o pano et posoo ẽna sua cara et doumo encayado cõ tal figura cal era o seu santo rrostro;
      When that Jesus, my Lord, was going about the lands preaching, I had, because of how big was my love, longing for seeing His face; and I wanted to order a paint after His face, which was the most beautiful creation in the world, in a cloth, for having joy and confort whenever I saw it; and wanting to do it I told him, and He asked me for the cloth, put it on His face and gave it back to me stuck with a figure that was no other than His holy face;
Conjugation edit
Derived terms edit

References edit

  • pregar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • preegar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • preg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • preeg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pregar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pregar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • pregar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pregar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • pregar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from French prierItalian pregare. Compare Esperanto preĝi.

Pronunciation edit

Verb edit

pregar (present tense pregas, past tense pregis, future tense pregos, imperative pregez, conditional pregus)

  1. (transitive, religion) to pray (to)
  2. (transitive) to beg, entreat, beseech

Conjugation edit

Derived terms edit

See also edit

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan pregar, from Latin precārī.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /pɾeˈɣa/
  • (file)

Verb edit

pregar

  1. to pray
  2. to ask, politely request

Derived terms edit

Dialectal variants edit

Old Occitan edit

Etymology edit

From Latin precārī.

Verb edit

pregar

  1. to pray (as to God)

References edit

Portuguese edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese pregar, a semi-learned term taken from Latin plicāre (to fold), from Proto-Indo-European *pleḱ- (to plait, to weave). See also chegar, an inherited doublet, and the borrowing plicar.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾɨˈɡaɾ/ [pɾɨˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾɨˈɡa.ɾi/ [pɾɨˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: pre‧gar

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)

  1. to nail (employ a nail or similar object as a fastener)
    Synonym: martelar
    Antonym: despregar
  2. to stare
    Synonym: encarar
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Old Galician-Portuguese preegar, from Latin praedicāre (to proclaim), from prae (before, in front) + dicō (devote, consecrate).

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾɛˈɡaɾ/ [pɾɛˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾɛˈɡa.ɾi/ [pɾɛˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: pre‧gar

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)

  1. to preach (give a sermon)
    Synonym: proferir
  2. to preach; to advocate (encourage support)
    Synonyms: difundir, preconizar
Conjugation edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /pɾeˈɡaɾ/ [pɾeˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pre‧gar

Verb edit

pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite pregué, past participle pregado)

  1. (obsolete) to fix; to join

Conjugation edit

Further reading edit