Galician edit

Etymology edit

Attested since the 18th century. From en- +‎ cabuxa (kid, goat) +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

encabuxar (first-person singular present encabuxo, first-person singular preterite encabuxei, past participle encabuxado)

  1. (transitive) to annoy; to bother
    Synonyms: enfadar, enrabechar
  2. (takes a reflexive pronoun) to get angry
    Synonyms: enfadar, enrabechar
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Dime algùnha còusa dòce
      como habes doito, é catá,
      que si así no no fazèdes,
      me escatìmo, évelo hàs.
      Ven sabedes, vaiche bòa!
      como estas cousas se fàn,
      è madia tendes, senon
      eu êime de encabuxar.
      Tell me something sweet
      As you use to, but beware,
      if you don't do it like that
      I'll take offence, you'll see.
      You know well, it could not be otherwise,
      how these things are done,
      no doubt about it, or else
      I'll get angry
  3. (takes a reflexive pronoun) to have a tantrum
    Synonym: emperrenchar

Conjugation edit

References edit