fáilte
Irish edit
Etymology edit
From Middle Irish fáilte, from Old Irish fáilte,[1] from Proto-Celtic *wāletiyā, from Proto-Indo-European *welh₁-.
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /ˈfˠɑːlʲtʲə/[2]
- (Connacht) IPA(key): /ˈfˠɑːlʲtʲə/, /ˈfˠɑːl̠ʲtʲə/[3]
- (Ulster) IPA(key): /ˈfˠaːl̠ʲtʲə/
Noun edit
fáilte f (genitive singular fáilte, nominative plural fáiltí)
- A welcome (with roimh plus the person being welcomed)
- Bhí fáilte is fiche aige romham.
- He had a great welcome for me (lit. ‘He had 21 welcomes before me’)
- D’fhear sí fáilte romhainn.
- She welcomed us (lit. ‘She provided a welcome before us’)
- (archaic) delight, joy
Declension edit
Declension of fáilte
Derived terms edit
- anfháilte
- céad míle fáilte
- cuir fáilte roimh (“welcome”)
- fáilte an Aingil (“Angelus”)
- fáilte Uí Cheallaigh (“a very hearty welcome”, literally “O’Kelly’s welcome”)
- fáilteach
- fáilteoir (“welcomer; receptionist”)
- fáiltigh (“be glad, rejoice; welcome”)
- fáiltiúil (“joyous, glad; welcoming”)
- fuarfháilte (“lukewarm welcome”)
- tá fáilte romhat/romhaibh
Related terms edit
- fáilteachas m (“welcoming, welcoming manner”)
Interjection edit
fáilte
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fáilte | fháilte | bhfáilte |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fáilte, faílte”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 80, page 43
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
Further reading edit
- Dinneen, Patrick S. (1904), “fáilte”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 293
- Ó Dónaill, Niall (1977), “fáilte”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “fáilte” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fáilte” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “fáilte”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
Middle Irish edit
Etymology edit
From Old Irish fáilte, from Proto-Celtic *wāletiyā.
Pronunciation edit
Noun edit
fáilte f
- welcome
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Ro·ferad failte friu uile, ocus ructha chuci-sium isin mbruidin.
- They were all made welcome and brought to him in the hall.
- (literally, “A welcome was provided to them all…”)
Descendants edit
Mutation edit
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fáilte | ḟáilte | fáilte pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fáilte, faílte”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *wāletiyā. By surface analysis, fáilid + -e.
Cognate with Old English wele, wela, willan (“to wish”), Latin volō (“to want”).(Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation edit
Noun edit
fáilte f
- joy, happiness
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
- Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is tú, Dǽ, immid·folngi dam.
- To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
- salute
- welcome
Inflection edit
Feminine iā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fáilteL | fáiltiL | fáilti |
Vocative | fáilteL | fáiltiL | fáilti |
Accusative | fáiltiN | fáiltiL | fáilti |
Genitive | fáilte | fáilteL | fáilteN |
Dative | fáiltiL | fáiltib | fáiltib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants edit
Adjective edit
fáilte
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fáilte | ḟáilte | fáilte pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fáilte, faílte”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language