farto
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
farto (accusative singular farton, plural fartoj, accusative plural fartojn)
Derived terms edit
- bonfarto (“well-being”)
Galician edit
Etymology edit
From Latin fartus. Cognate with Portuguese farto and Spanish harto.
Pronunciation edit
Adjective edit
farto (feminine farta, masculine plural fartos, feminine plural fartas)
Derived terms edit
Verb edit
farto
References edit
- “farto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “farto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “farto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “farto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin edit
Adjective edit
fartō
References edit
- farto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese farto, from Latin fartus. Cognate with Galician farto and Spanish harto. Doublet of harto
Pronunciation edit
Adjective edit
farto (feminine farta, masculine plural fartos, feminine plural fartas, comparable, comparative mais farto, superlative o mais farto or fartíssimo)
- stuffed
- abundant, rich, hearty
- Há um café da manhã farto. ― There is a hearty breakfast.
- (figurative) fed up, tired, annoyed
- Estou farto de isto tudo. ― I'm sick of all this.
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:farto.
Derived terms edit
Related terms edit
Verb edit
farto
Further reading edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Adjective edit
farto (feminine farta, masculine plural fartos, feminine plural fartas)
Adverb edit
farto