Galician edit

Etymology 1 edit

Back-formation from fender.

Pronunciation edit

Noun edit

fenda f (plural fendas)

  1. crack
  2. slit, cleft
  3. (vulgar) crack, female genitals, vulva
    Synonyms: cona, conacha, crica, perrecha

References edit

Etymology 2 edit

Verb edit

fenda

  1. inflection of fender:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Italian edit

Pronunciation edit

Verb edit

fenda

  1. inflection of fendere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams edit

Maltese edit

Root
f-n-d-j
2 terms

Etymology edit

Borrowed from Italian fendere. Sense 2 is from English to fend.

Pronunciation edit

Verb edit

fenda (imperfect jfendi, past participle mfendi, verbal noun tfendija)

  1. to trundle, to roll
  2. to fend
  3. to be profitable
  4. (humorous) to interpolate (to introduce something, such as words, between other things, such as other words)

Conjugation edit

    Conjugation of fenda
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m fendejt fendejt fenda fendejna fendejtu fendew
f fendiet
imperfect m nfendi tfendi jfendi nfendu tfendu jfendu
f tfendi
imperative fendi fendu

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Rhymes: -ẽdɐ
  • Hyphenation: fen‧da

Etymology 1 edit

Deverbal from fender.

Noun edit

fenda f (plural fendas)

  1. slit, crack, cleft
  2. (Brazil, slang) female genitals; vagina
    Synonyms: see Thesaurus:vagina/translations

Etymology 2 edit

Verb edit

fenda

  1. inflection of fender:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative