Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis. By surface analysis, força +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

forçar (first-person singular present forço, first-person singular preterite forcí, past participle forçat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to force

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Verb

edit

forçar (first-person singular present forço, first-person singular preterite forcei, past participle forçado, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of forzar

Conjugation

edit
edit

References

edit
  • forçar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Occitan

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis. Or, by surface analysis, fòrça +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

forçar

  1. (transitive) to force

Conjugation

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *fortiāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

forçar

  1. to force

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Galician: forzar
  • Portuguese: forçar

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese forçar, from Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis. By surface analysis, força +‎ -ar. Compare Galician forzar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: for‧çar

Verb

edit

forçar (first-person singular present forço, first-person singular preterite forcei, past participle forçado)

  1. (transitive) to force

Conjugation

edit

Further reading

edit