See also: Franco, franco-, and Franco-

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1 edit

From Italian franco (French). Doublet of franc and frank.

Noun edit

franco (plural francos)

  1. (historical) The currency issued between 1805 and 1808 of Lucca in Tuscany, Italy.
Related terms edit

See also edit

Etymology 2 edit

From Franco-.

Noun edit

franco (plural francos)

  1. Alternative letter-case form of Franco.
    • 1977, Report on Confederation:
      The anglos have seen the whole of the country, and the continent, as hospitable, while the francos have over a long period come to view Quebec as their real homeland.
    • 1998, Dick Bird, Never the Same Again: A History of VSO, Cambridge: The Lutterworth Press, →ISBN, page 193:
      Something similar had occurred in Canada, where first of all the sector is divided between anglos and francos; []
    • 2011, Katharine Goodland, John O’Connor, A Directory of Shakespeare in Performance since 1991, volumes 3 (Canada and USA), Palgrave Macmillan, →ISBN, page 153:
      “Language is always an issue in Quebec and here’s a play that both anglos and francos will have a language problem with,” Ackerman says.

Dutch edit

Etymology edit

From Italian porto franco.

Pronunciation edit

  • (file)

Adjective edit

franco (not comparable)

  1. with freightages paid by the sender

Inflection edit

Inflection of franco
uninflected franco
inflected franco
comparative
positive
predicative/adverbial franco
indefinite m./f. sing. franco
n. sing. franco
plural franco
definite franco
partitive

Descendants edit

  • Caribbean Javanese: prangko
  • Indonesian: prangko (postage stamp)

References edit

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Esperanto edit

Pronunciation edit

Noun edit

franco (accusative singular francon, plural francoj, accusative plural francojn)

  1. a French person
    Hypernym: eŭropano

Derived terms edit

Related terms edit

Galician edit

 
Feira franca ("free market"), Pontevedra: a festival that re-enacts a medieval tax-free market

Etymology edit

From Late Latin francus (Frankish), from Frankish *Franko (a Frank), from Proto-Germanic *frankô (javelin).

The adjectival forms, from Old French franc (free).

Pronunciation edit

Noun edit

franco m (plural francos, feminine franca, feminine plural francas)

  1. Frank
  2. (archaic) Frenchman
    Synonym: francés
  3. franc (former currency of France and other countries)
    • 1401, M. Lucas Alvarez; M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 276:
      uendo, segundo dito he, por doze francos d'ouro da moneda del rey de França
      I sell, as said, for twelve francs of gold, of the coinage of the king of France

Derived terms edit

Related terms edit

Adjective edit

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. tax-free
    Synonym: exento
  2. free, unobstructed
    Synonym: libre
  3. sincere, true
    Synonym: sincelo
  4. (archaic) generous
    Synonym: xeneroso

Derived terms edit

References edit

  • franco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • franco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • franco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • franco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.


Italian edit

Etymology edit

Borrowed from French franc.

Pronunciation edit

Adjective edit

franco (feminine franca, masculine plural franchi, feminine plural franche)

  1. frank, candid
  2. free (of duty)
    franchi tiratorisnipers
  3. Frankish

Derived terms edit

Adverb edit

franco

  1. frankly

Noun edit

franco m (plural franchi)

  1. Frank (Frankish person)
  2. franc (money)

Descendants edit

Further reading edit

  • franco in Collins Italian-English Dictionary
  • franco in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • frànco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Latin edit

Pronunciation edit

Adjective edit

francō

  1. inflection of francus:
    1. dative masculine/neuter singular
    2. ablative masculine singular

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese franco, from French franc.

Pronunciation edit

Adjective edit

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. free, unimpeded
  2. tax-free
  3. frank (bluntly honest)
  4. (historical) Frankish (referring to the Franks)
    Synonym: frâncico

Noun edit

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and Belgium)
  2. franc (any of several units of currency)
  3. Frank (one of the Franks)

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From Middle French franc, from Medieval Latin Francus (a Frank), from Frankish *Franko, from Proto-Germanic *frankô (literally spear, javelin).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfɾanko/ [ˈfɾãŋ.ko]
  • Rhymes: -anko
  • Syllabification: fran‧co

Noun edit

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and other countries)

Derived terms edit

Adjective edit

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. frank, candid, straightforward
  2. generous, liberal, openhanded
  3. free, unimpeded, unencumbered
  4. exempt, free
  5. Frankish

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

Further reading edit