izteikt
Latvian
Etymology
From iz- + teikt (“to say, to tell”).
Pronunciation
- IPA: [istɛ̀ikt]
Verb
izteikt tr., 1st conj., pres. izteicu, izteic, izteic, past izteicu
- to express (to make known, to reveal orally, in words)
- izteikt jaunas atziņas — to express new ideas, conclusions
- izteikt savu pārliecību — to express one's beliefs, convictions
- izteikt aizdomas — to express suspicion
- izteikt padomu — to give (lit. express) advice
- izteikt pavēli — to give (lit. express) an order
- izteikt vēlēšanos — to express wishes
- izteikt cerību — to express hope
- izteikt cieņu — to express respect
- izteikt pārdzīvojumu vārdos — to express one's experience in words
- puiši steidzās izteikt savu prieku — the boys rushed to express their joy
- to express something in a work of art; to be such that it (a work of art expresses something
- izteikt dabas skaistumu gleznā — to express natural beauty in a painting
- izteikt pārdzīvojumu skaņdarbā — to express an experience in a piece of music
- izteikt savas jūtas dzejolī — to express one's feelings in a poem
- pavasaris ir ar mums; varbūt glezna to neizteiks — spring is with us; (but) maybe a painting won't express it
- to express something with one's behavior, gestures, looks, etc.; to be such that it (behavior, gestures, looks, etc.) expresses something
- acis izteica prieku — (his) eyes expressed joy
- izteikt noraidījumu ar rokas mājienu — to express rejection with a wave of (one's) hand
- to express (gratitude, punishment, etc.) formally, administratively
- izteikt pateicību, rājienu — to express gratitude, reprimand; to thank, to reprimand (officially)
- kapteinis joprojām bija noskaities uz Maksimiču, domāja, ka viņam vajadzētu izteikt rajienu — the captain was still furious at Maksimičs, (he) thought that he should express a reprimand (= reprimand Maksimičs, have him officially reprimanded)
- (usually syn. izrunāt) to say, to speak, to pronounce
- šī atbilde bija tik negaidīta, ka Gulke sākumā nevarēja izteikt ne vārda — this answer was no unexpected that Gulke at first couldn't say, pronounce a word
- mājās, kuras pāri verstis aiz kalna, runā ļaudis, bet skaņas atnāk tik nedalītas, it kā būtu izteiktas tepat aiz sētas — in houses far behind the hill people are talking, but the sounds come so undivided, it is as if they were spoken, pronounced just here, by the fence
- to express (to describe something, especially with numbers, measurements)
- izteikt attālumu kilometros — to express the distance in kilometers
- izteikt masu gramos — to express the mass in grams
- sociālo procesu dinamiku ne vienmēr var izteikt' skaitļos — one can't always express social process dynamics in numbers
- (usually 3rd person) to express (to be such that it means something, e.g., via symbols, signs)
- teikuma izteiktā doma — the expressed thought of the sentence
- izteikt y kā x funkciju — to express y as a function of x
- (dated) to praise, to exalt
- tautas manu augumiņu izteica, tad vainoja — the people (at first) praised my little size, then blamed, attacked it.
Declension
conjugation of izteikt
Synonyms
- (in general): izpaust, izsacīt
- (of "to speak, to pronounce"): izrunāt
Derived terms
- izteicējs
- izteiciens
- izteiksme
- izteikums
Read in another language
This page is available in 1 language