miegs
Latvian edit
Etymology edit
From Proto-Baltic *meyg- (Eastern Baltic *mieg-), from Proto-Indo-European *meygʰ-, from the stem *mey- (“to press, to hit”) with an extra -g(ʰ)- (whence also Latvian miegt “to press, to squeeze”). The original meaning was thus “closing, pressing together” (the eyelids), from which “sleep”. Cognates include Lithuanian miẽgas, miegóti (“to sleep”), Old Prussian enmigguns (“asleep”), meicte (“to sleep”), maiggun (“sleep (accusative)”), Old Church Slavonic помигати (pomigati, “to blink, to wink”), Russian мигать (migatʹ), мжить (mžitʹ, “to doze off, to take a nap”), Ukrainian мига́ти (myháty, “to blink, to wink”), Bulgarian ми́гам (mígam), Czech mihati, Polish migać.[1]
Pronunciation edit
(file) |
Noun edit
miegs m (1st declension)
- sleep (the act or state of sleeping, of being asleep)
- salds, dziļš miegs ― sweet, deep sleep
- nakts, rīta miegs ― night, morning sleep
- hipnotiskais miegs ― hypnotic sleep
- miega zāles ― sleep medicine
- miega līdzeklis ― sleeping pills
- miega traucējumi ― sleep disorders
- iegrimt miegā ― to fall into sleep
- runāt miegā ― to talk in one's sleep
- aizdzīt miegu ― to drive sleep away
- tonakt man ilgi nenāca miegs ― that night I couldn't fall asleep (lit. sleep didn't come to me) for a long time
Declension edit
Declension of miegs (1st declension)
Synonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “miegs”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN