pasko

Esperanto

Etymology

From Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (paskha), from Aramaic פסחא (pasḥa). Compare French Pâques.

Noun

pasko (plural paskoj, accusative singular paskon, accusative plural paskojn)

  1. (Christianity) Easter
    • c. 1929, Ernest Drezen, “Lasta tragedio de Zamenhof”, in Zamenhof[1], Omnibus Typografi, ISBN 91-7303-063-5, published 2000, page 24:
      La “letero al diplomatio”, skribita dum la pasko 1915, estis lia cigno-kanto.
    • 2000, Wolfgang Kirschstein, “Tolstoj instigas ankoraŭ hodiaŭ”[2], La Ondo de Esperanto, volume 11, number 73: 
      Resurekto kaj pasko estas la plej gravaj okazintaĵoj en la ortodoksa kredo, sed ĉe Tolstoj ne temas pri tiu resurekto aŭ iu transmonda miraklo.
  2. (Judaism) Passover

Synonyms


↑Jump back a section

Finnish

Verb

pasko

  1. Indicative present connegative form of paskoa.
  2. Second-person singular imperative present form of paskoa.
  3. Second-person singular imperative present connegative form of paskoa.

↑Jump back a section

Tagalog

Proper noun

pasko

  1. Christmas

↑Jump back a section

Read in another language

Last modified on 13 March 2013, at 15:49